8. 政府的作为
Government should never censor the artistic works or historical displays that a museum wishes to exhibit.
Censorship is rarely, if ever, justified.
【Position】:Censorship does more good than harm to the wellbeing of society, the family, and the country.
a) 审查制度可以保护社会,国家,与个人的利益。邪教,淫秽作品
b) 缺乏监督的审查制度会被用来压制人们思想,限制人们思想自由,危害民主。比如独裁国家,美国如果剥夺人们的言论,出版自由,那怎么会有今天的社会进步。
c) 国家正确,在人们监督下使用审查制度,造福社会。
Government should preserve publicly owned wilderness areas in their natural state, even though these areas are often extremely remote and thus accessible to only a few people.
a) 这些地方往往是具有生态价值,保护这些地方有利于生态的平衡,如果被破坏则很难恢复。比如国家公园,保护区,原始森林,保护了野生动植物。
b) 这些地方往往收人类影响很少,保护可以为人类将来对地球气候,地址演化提供资料。
c) 但是对于一些生态环境已经十分恶化的地方,比如出现沙漠化的草原,会威胁到周围人的生存,政府需要采取措施,顺其自然只能使情况更加恶化。
Governments must ensure that their major cities receive the financial support they need in order to thrive, because it is primarily in cities that a nations cultural traditions are preserved and generated.
a) 经过历史上的发展,有文化传统的积累。城市确实更可能成为国家文化交流的中心,比如,北京的京剧,西安。因为主要的大城市往往是经济文化较发达的地区。比如,在纽约几乎每一周里都有各种游行,中国新年的游行,St. Patricks Day 游行等等
b) 大城市作为经济文化交流的中心,文化间的交流,使得本国的文化与外来的文化互相作用,不利于原汁原味本土文化传统的保留。文化交流必然会趋于同化,相互影响,一个地区的文化传统很难在这样的冲击下独立生存下去。比如我们现在整天大吃KFC Pizza 看美国大片,听摇滚音乐,冲击了中国传统的地方戏剧和音乐。
c) 反观乡村,也孕育和保存着一些已经被历史遗忘的文化传统,如美国乡村音乐,blues and jazz 都起源于南方小城镇,而美国的小说也大多起源于中部平原地区
d) 关于政府的财政支持,政府的确是应该支持大城市的,如果它需要的话,毕竟大城市的发展关系着整个国家的经济发展。然而,我们应该明确的是政府绝不是因为文化的考虑而支持大城市,相反,为了保留文化传统,国家应该加大对小城镇或农村的支持力度。
双语美文:爱情标错心 Frozen Love
谁说你做不到:赶走内心里那些消极的声音
锻炼消除你的消极思想Practice Ignoring Your Negative Thoughts
快乐至上:收获快乐最有效的十个办法
摧毁意志力的四样东西Four Things That Undermine Your Willpower
生命不是一场赛跑,而是一步一个脚印的旅程
开心的活着犹如这是人间乐土
The Oak Tree
品味感恩名言:感恩为你开启充实生活之门
语言的力量可能改变你一生的10句话
痛并快乐着:痛苦是了解自己的机会
后悔太晚才看到:改变人生的10句话
生命很短生活很长:人人都该知道的十大人生哲学
记忆的盒子 The Memory Box
当我俩分手时When We Two Parted
每个人的幸福课:阳光在头顶,幸福在身边
态度决定一切:六种调整心态的方式重塑你的生活
问得好,傻瓜
给生命以意义Giving Life Meaning
每人都应该收藏的17条英文励志微博
活在当下:人生是不断成长的旅程
做最好的自己:这十件事请放手(事业篇)
我在异乡的日子Moving to England
我的世界观The World as I See It
拿破仑经典励志名言:逆境造就天才英雄造时势
让我们心怀信仰, Let Us Have Faith
哲理:五件值得承认的事情5 Things Worth Admitting To
崭新的一天 A New Day
生当如夏花It Is Not Growing like a Tree
双语美文:重生 Reborn
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |