41. China needs to reexamine the results of political and social modernization in order to ascertain the benefits and indeed the detrimental aspects from a new perspective . Otherwise , various perceived accomplishments might in fact prove to be far from beneficial .
中国需要重新检查政治和社会现代化带来的结果以便从新的角度明确它们的好处,甚至是有害的方面。否则,许多我们以为取得的成就实际上可能完全不会带来好处。
42. It is essential to heed warnings of potentially catastrophic consequences associated with the Year 2000 computer bug and , in turn , to attach top priority to finding effective solutions to ensure a smooth transition into the new century .
我们必须注意有关计算机千年虫可能带来的灾难性结果的警告,并且相应地优先考虑寻找有效的解决办法以确保顺利过渡到新世纪。
43. It is high time we put an end to the deplorable practice of infanticide.
我们早该杜绝杀婴这种应遭谴责的做法。
44. There is little doubt that immediate action is required to eliminate the scourge of corruption once and forever .
毫无疑问,必须立即采取行动彻底消除腐败的祸害。
45. In short , we must work diligently to make the world a better place for coming generations . We must not persist in pursuits harmful to the environment .
简而言之,我们必须勤奋工作,为了下一代把世界变成更美好的地方。我们不应该坚持对环境有害的追求。
46. We must avoid overindulgence and conspicuous consumption . We must instead continue to recognize the benefits of thrift in order to protect our newfound prosperity .
我们必须避免过分放纵和铺张浪费。相反,我们应该继续发扬节俭的优点以守护我们新获得的繁荣。
47. It is absolutely essential to reverse the irrational misuse of nonrenewable resources . For example , fuel-efficient motor vehicles must be developed to reduce oil consumption and alternative energy sources must be found to replace coal .
彻底改变对不可再生资源的非理性滥用是绝对有必要的。例如,必须开发节能的机动车减少汽油的消耗量,并且必须找到可替代能源取代煤。
48. While achieving success is easier said than done , persistence does in fact pay off . One of the most important traits of a successful person is self-confidence , another is desire , and still another is determination .
获得成功说起来比做起来容易,然而坚持不懈确实会有好结果。成功人士的最重要的特征之一是自信,第二是渴望,还有一个是决心。
49. Recognizing a problem is the first step in finding a solution .
认识到问题是找到解决办法的第一步。
50. Many of the explanations offered thus far are at least to a certain extent valid , but none fully address the problem and the issue must be examined in a wider context .
目前提供的许多解释至少在一定程度上是正确的,但是,没有一个解释能完全处理问题,这件事情必须放在更广阔的背景中考虑。
江苏2015年3月公共英语成绩查询时间
2015年3月辽宁公共英语等级考试成绩查询时间
2013下半年青海公共英语等级考试成绩查询入口
云南2014下半年公共英语考试成绩查询入口
四川2015年9月全国英语等级考试一级成绩查询入口
青海2014下半年公共英语考试成绩查询入口
2015年上半年安徽英语等级考试成绩查询时间
2015年pets成绩查询时间
2014上半年江西公共英语等级考试成绩查询入口
湖南2015上半年全国英语等级考试成绩查询入口已开通
上海2015上半年全国英语等级考试成绩查询时间
云南2015年3月公共英语成绩查询时间
云南2015年3月公共英语考试成绩查询入口已开通
西藏2015年3月公共英语考试成绩查询入口已开通
辽宁2015年3月公共英语三级成绩查询入口已开通
山西2015年3月公共英语成绩查询时间
湖南2015年3月公共英语成绩查询时间
重庆2015年9月全国英语等级考试二级成绩查询时间
2014上半年安徽公共英语等级考试成绩查询入口
贵州2014下半年公共英语考试成绩查询入口
2013下半年四川公共英语等级考试成绩查询入口
新疆2014下半年公共英语考试成绩查询入口
全国各省2015年3月公共英语考试成绩查询入口汇总
2014上半年四川公共英语等级考试成绩查询入口
西藏2014下半年公共英语考试成绩查询入口
2014上半年福建公共英语等级考试成绩查询入口
2015年公共英语(PETS)二级写作评分标准
2013下半年云南公共英语等级考试成绩查询入口
宁夏2015年3月PETS考试成绩公布
陕西2015年公共英语等级考试(PETS)成绩查询时间
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |