1. A few more examples should be added to highlight the already familiar facts .
还需要增加几个例子强调已经很熟悉的真相。
2. We can cite Nelson Mandelas experience as an excellent example of overcoming adversity .
我们可以把纳尔逊曼德拉的经历作为克服困境的很好的例子。
3. History abounds with great men worthy of adulation and emulation .
历史上有很多值得称赞和效法的伟人。
4. I , for one , will steadfastly resist any attempts to justify violence as a means to an end .
拿我来说,我会坚决抵制任何证明暴力是达到目的的一种正当手段的企图。
5. Take the Gang of Four as an example of a group of zealots who attempted to usurp power to serve their own purposes .
以四人帮为例,他们是一群企图篡权为自己的目的服务的狂热者。
6. Racial cleansing serves as a case in point to illustrate the lengths some people will go to prove their superiority .
种族清洗是恰当的例子,用来说明一些人为了证明他们的优越性而走了多远。
7. We can safely assume that the indiscriminate acts of our generation will have an adverse impact on future generations .
我们可以万无一失地想当然认为我们这一代人任意的行为将给未来的人造成负面的影响。
8. Recurring themes are readily discernible in the annals of history . Theres little doubt that history does , in fact , repeat itself .
在历史纪录上完全可以找到重复的主题。实际上,毫无疑问,历史会重演。
9. Numerous examples might be cited to support fallacious claims , but they most often lack a relevance to the issue under discussion .
可能有很多例子支持错误的主张,但它们经常缺少和正在讨论的问题的相关性。
10. I can think of nothing better than a nice cold beer on a hot summer afternoon .
在夏季炎热的下午,我想不出什么东西比一杯冰凉可口的啤酒更好。
历年考研英语翻译词组
研英翻译演练(6)
理解原文语句的内部关系-考研英语翻译
什么是好的译文?-考研英语翻译
研英翻译演练(11)
考研英语长难句详解(55)
考研英语长难句详解(45)
考研英语长难句详解(56)
研英翻译演练(30)
考研英语长难句详解(46)
研英翻译演练(3)
研英翻译演练(1)
研英翻译演练(31)
吃透词语含义进行理解-考研英语翻译
佳译欣赏4-考研英语翻译
历年考研英语翻译词组
研英翻译演练(12)
考研英语翻译专题讲座讲义
佳译欣赏3-考研英语翻译
历年考研英语翻译词组
考研英语长难句详解(69)
考研英语长难句详解(59)
研英翻译演练(16)
考研英语长难句详解(66)
考研英语长难句详解(67)
佳译欣赏1-考研英语翻译
研英翻译演练(2)
考研英语长难句详解(58)
研英翻译演练(22)
研英翻译演练(21)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |