前段时间为gre考生汇总了gre issue写作提纲思路和分析,希望对考生在攻破gre issue写作上有所帮助。接下来的几天我们将为gre考生整理gre argument部分的提纲内容。希望通过我们的整理和汇总,让gre考生真正能掌握gre写作的精髓。
题目题材:农业
gre argument 204题目:
The following appeared as a letter to the editor of a farming publication.
With continuing publicity about the need for healthful diets, and with new research about the harmful effects of eating too much sugar, nationwide demand for sugar will no doubt decline. Therefore, farmers in our state should use the land on which they currently grow sugar cane to grow peanuts, a food that is rich in protein and low in sugar. Farmers in the neighboring country of Palin greatly increased their production of peanuts last year, and their total revenues from that crop were quite high.
提纲:
The facts offered by the author do not necessarily indicate that the demand for sugar will decline.
Granted that the demand for sugar will decline, we cannot ensure that growing sugar will no longer bring in profits for farmers in our state.
The author fails to illustrate that growing peanut will yield great profits for our farmers.
The author fails to consider if the farms in our state are capable of growing peanuts, and if the demand for peanuts is significant.
The author fails to consider the possible cost of growing peanuts, thus the profits of farmers in Palin might be low although their total revenues from peanuts were high.
Without data concerning the total number of farmers and amount of land used for growing peanuts in Palin, we could not evaluate if the revenues are significant.
The author unfairly assumes that the situation in Palin last year will continue in the future.
There may be many other differences between Palin and our state.
The author ignores other profitable crops that we could grow.
注:题目中括号里的数字表明这句话体现的是提纲中第几号缺陷。
无论是gre issue还是gre argument,考生都应该养成写提纲的习惯。这种提纲式的gre写作练习可以帮助考生锻炼写作的逻辑性,而gre写作高分最重要的得分依据就是作文的逻辑性要强。
Afghan killings suspect remembers little: Lawyer
2011春晚节目单英语翻译
从“坑爹”说起
谈谈专业翻译-英语点津
官方发布2158道中餐饭菜英文译名-菇菌类
如何译“一生中最好的时光”?-英语点津
'New' name for island sparks fury
Decision time 决策关头
美女翻译张璐:三年总理答记者会精彩翻译集锦
Twisters leave at least one dead in Japan
翻译:专业文章不专业-英语点津
英语形容词翻译的小窍门
翻译不要滥用四字格
贝克汉姆退役声明全文(双语)
金融英语:外国公司的市场准入选择权
“乌黑的”如何译?-英语点津
2011十大“个性”翻译
“八卦”如何译?-英语点津
官方发布2158道中餐饭菜英文译名
官方发布2158道中餐饭菜英文译名-热菜猪肉类[1]
On the up 好改观
英语资讯标题翻译技巧简析-英语点津
江山易改,本性难移
Greeks clean up after riots against austerity vote
如何避免“中国味”英语-英语点津
看看我翻译的中国菜名-英语点津
《牛津英语词典》新词 破例收录“Tweet”等网络词汇
聊聊“蹩脚英语”-英语点津
在政府部门,Secretary一职是秘书吗?
《围城》英译选句 - 铁石心肠
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |