在背诵GRE考试词汇过程中,总有一些词汇难以区分,混淆眼球,本文为大家总结了一些容易混淆的GRE词汇,帮助大家更好地的记忆。
cubicle:寝室,小卧室。
Cuticle:表皮
Celebrity:名人
Celerity:快速,迅速
Rapine:劫掠,掠夺
Repine:不满,心中抱怨
Decompose:使腐败
Discompose:使失态,慌张
Renegade:背教,变节,脱党者
Renege:食言,毁约,背信弃义,否认,拒绝
Relegate:降职,驱逐,委托
Susceptive:敏感的,易受影响的
Surreptitious:鬼鬼祟祟的
ProvisionL粮食的供应,法律条款
Provisional:暂时的,临时的
Extrapolate:预测,推测
Interpolate:加入,篡改
Canon:经典,真作
Cannon:大炮
Somber:忧郁的,阴暗
Sober:清醒、庄重的
Sobriety:截止的,一本正经的
Blunder:犯大错,愚蠢之举
Plunder:抢劫,掠夺
Veracious:诚实的,说真话的
Voracious:狼吞虎咽的,贪婪的
Ingenious:聪明的,有发明天赋的
Ingenuous:淳朴的,坦白的,正直的
Thicket:树木,灌木丛
Trinket:小装饰品
Indolent:懒惰的
Insolent:粗野无礼的
Homely:家常的,朴素的,不漂亮的
Homily:说教,训诫
Impertinent:卤莽无礼的
Impenitent:不悔悟的
Imprudent:a,轻率的,卤莽的
Impudent:放肆无礼,厚颜无耻
Excrete:分泌,排泄
Execrate:憎恶,咒骂
Inpetuous:冲动的,猛烈的,轻率的,急噪的
Impervious:不能渗透的,不为所动的
Impertinence:卤莽,无礼,不恰当
Natty:整洁的
Tatty:衣衫蓝缕的
Prevarication:支吾,搪塞
Prevarious:不稳定的
Apocalyptic:预示灾祸的,启示的
Apocryphal:伪经的,伪冒的
Apocrypha:伪经,伪书
Hangdog:沮丧的
Underdog:牺牲者,受害者
Perspicuous:明了的
Perspicacious:敏锐的
Torpor:不活泼
Torpid:麻痹的
汉译英佳作翻译:史铁生《我与地坛》节选
中央编译局:“抗日”不宜译成“anti-Japanese”
家破何归
White elephant 华而不实的东西
2017上半年网络流行语(双语)[1]
US candidates discuss China...-英语点津
40% top Chinese students choose to study abroad-英语点津
名著选读:傲慢与偏见28
“全力以赴”
Call to abandon use of wooden chopsticks-英语点津
Yangtze dolphin 'functionally extinct'-英语点津
新手如何选择一本适合自己的英文读物?
无畏单身!明星作家们的30条单身金石良言
名著选读:傲慢与偏见29
七夕特供:《鹊桥仙》英译
暑假来临:给梦想一个停歇的机会
生命中最寻常的幸福小事,你珍惜了吗?[1]
口译中遇到中文称谓如何翻译
暖心小说《小王子》第11章
暖心小说《小王子》第7章
“文言文”中译英
盘点书名奇葩的另类儿童书[1]
刘延东:系牢中美人文交流纽带
暖心小说《小王子》第6章
Problematic toymakers banned...-英语点津
暖心小说《小王子》Chapter 1
中国成语典故英文翻译(2)
重读童话:不再是小时候的单纯世界(下)
川外教授:诺贝尔奖颁奖词翻译不准确
2017年最畅销的商业书籍[1]
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |