improvisation n.即席创作
ad-lib v.即兴演唱,临时穿插,信口说出
extemporaneous a.无准备的,即席的,临时的
offhand adj. adv.即时的,即席的,无准备的
unrehearsed adj.未经预演的
-浸透
douse v.把浸入水中,用水泼
drenched adj.湿透的
soak v.浸泡,渗透
soaked adj.湿透的
sodden adj.浸透了的
soggy adj.湿透的,濡湿的
souse v.浸在水中,使湿透
steep v.浸泡,浸透
logged adj 笨重的,湿透的
immerse v.浸入,沉浸于
immersion n.沉入,浸入
macerate v.浸软,消瘦
-裂缝,锯齿
breach v.毁坏,泄密 n.缺口
cleavage n.裂缝,分裂
cleft n.裂缝
crease n.折缝,皱痕
crevice n.缺口,裂缝
fissure n.裂缝,裂隙
gash n.深长的伤口,裂缝
hiatus n.空隙,裂缝
interstice n.细裂缝,空隙
rent n.裂缝,分歧
rift n.裂缝,隙缝
slot n 水沟,缝,狭槽,足迹
slit v.撕裂n.裂口,裂缝
rimose adj. 裂缝的,多裂口的
chink n.隙缝,裂口 n./v. 丁当作响,破裂
seam n.缝、接缝
seamstress n.女裁缝
stitch n.一针, 一钩 v.缝合
suture n.缝线v.缝合
darn v.缝补,补缀
laceration n.撕裂,裂口
gap n.缝隙,缺口,间断
chasm n.深坑,裂口
indent v.切割成锯齿状
indented adj.锯齿状的
indentation n.锯齿状,缺口
jagged adj.锯齿状的,不整齐的
serrated adj.示齿状的
serration n锯齿状,锯齿状突起
dent n.缺口,凹痕, v.弄凹
nick n.小伤口,刻痕
notch n.V字形刻痕,山间窄路
notched adj.有凹口的,有缺口的
国际英语资讯:News Analysis: Italy budget shedding new light on priorities of government supporters
国际英语资讯:U.S. envoy on DPRK to visit South Korea amid tension
体坛英语资讯:Celtics star Irving wants to retire in his early to mid-30s
双语阅读:你和明星见面时,说过什么样的蠢话?
体坛英语资讯: Real Madrids Bernabeu to stage Copa Libertadores decider
体坛英语资讯:German legend Kahn suing goalkeeper gloves manufacturer
国内英语资讯: Reform and opening-up sees market entity surge in China
国内英语资讯: Chinas wheelchair-bound writer re-elected as chairperson of Rehabilitation International
双语阅读:中国姑娘路边为陌生大爷撑伞,被国外网友疯狂点赞!
体坛英语资讯:Djokovic, Nadal, Federer in year-end top three for seventh time
国内英语资讯:Senior CPC official meets Turkish Justice and Development Party delegation
体坛英语资讯:Neymar, Mbappe to start for PSG in crucial Champions League clash
双语阅读:这5个小习惯会让别人信任你
体坛英语资讯:Kodaira wins ISU World Cup 1000m gold, Dutch ladies claim team sprint title
国际英语资讯:Russia, Iran, Turkey agree to make efforts at convening first Syrian constitutional body mee
国内英语资讯:Chinese UN envoy asks to advance reconciliation in Afghanistan
体坛英语资讯: Selby, Liang crash out of UK Snooker Championship
双语阅读:中国发布乡村旅游可持续发展指南
体坛英语资讯:Suarez joins Barcelonas lengthening injury list
双语阅读:《加勒比海盗》要重启!但德普确认不再出演
数据显示 女性领衔主演的电影票房更好
双语阅读:奥巴马打扮成圣诞老人!为医院儿童分发礼物
体坛英语资讯:Dortmunds new hero ready for the Champions League
国内英语资讯:Chinese envoy asks for promotion of Israeli-Palestinian peace talks
体坛英语资讯:Ghana crash out of 2018 Womens AFCON
双语阅读:杭州首次超越北京 成为对毕业生最具吸引力的城市
国内英语资讯:Spotlight: World experts hail Chinas miracle-like achievements over 40 years
体坛英语资讯: Fluminense sack coach Oliveira
体坛英语资讯:Analysis: How to ease Bayerns crisis
The Unforgettable Plot 难忘的情节
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |