GRE改革后更多的考察GRE词汇的用法和精确含义,更加注重实际运用语言能力的考察,所以对GRE词汇记忆是必不可少的,下面搜集了一些关于动词同义的词汇介绍,希望能给广大考生带来帮助。
烦扰.骚扰
badger v.一再烦扰,一再要求 | grate v.磨碎,使人烦燥 | harass v.烦扰 harassment n.烦扰 | irk v.使苦恼,厌烦 | nag v.唠叨,烦扰 nettle n.荨麻,v.烦忧,激恼 | perturbation n.烦乱,扰乱 | discommode v 使烦恼,扰乱 cark v 使烦恼 | flutter v n 摆动,鼓翼,烦扰 | upset v 颠覆,推翻,使心烦 hound n.猎狗。v.不断骚扰 | infest v.骚扰,扰乱 | molest v.骚扰,干扰 incommode v 妨碍,打扰 | faze v 打扰,惊扰 | ado n 忙乱,骚扰 | harry v 掠夺,骚扰 intrusion n.私闯,干扰
毁坏,颠覆
breach v.毁坏,泄密 n.缺口 | crumble v.弄碎,崩毁 | decimate v.毁掉大部分,大量杀死 demolish v.摧毁,拆除 | demolition n.破坏,拆除 | destruction n.毁坏,毁灭 devastate v.摧毁,破坏 | devastating adj.破坏性的 | incinerate v.焚化,毁弃 juggernaut n.摧毁一切的强大力量 | undoing n 毁灭,崩溃 | smithereens n 碎片,毁灭 blighted adj 毁灭的 | ravage n 破坏,蹂躏v 毁坏,破坏,掠夺 | raze v 毁灭,刮去,把夷为平地 havoc n.大破坏,混乱 | mar v.破坏,损伤 | sabotage n.阴谋破坏,颠覆活动 subversive adj.颠覆性的,破坏性的 | subvert v.颠覆,推翻 | upset v 颠覆,推翻,使心烦 undermine v.破坏,损坏 | vandalism n.恶意破坏 | vandalize v.肆意破坏 disconcert v 使困惑,使仓皇失措,破坏
逃避,避开
avert v.避免,避开 | bypass v.规避,绕过 | circumvent v.用计谋战胜,规避 | dodge v.闪开、躲避 elude v.逃避, | eschew v.避开,戒绝 | evade v.逃避,规避 | evasive adj.逃避的 malinger v.装病以逃避工作 | parry v.挡开,避开 retreat v.n.撤退,逃避,隐居 | shirk v.逃避,规避 | shun v.避免,闪避 | wince v.避开,畏缩 skive v 躲避工作 | slacker n 逃避工作的人,脸妾 sidestep n 横跨的一步,台阶v 横跨一步躲避,回避
以上内容是小编为各位考生搜集整理的GRE词汇中动词同义词的相关介绍,希望在GRE词汇部分能给考生有所帮助!
国际英语资讯:Egypt, Sudan vow to boost mutual relations
国内英语资讯:Chinese, British FMs hold phone talks over COVID-19
90%的人对女性有歧视
国际英语资讯:Ghani sworn in as Afghan president for second term
体坛英语资讯:Maradona says he turned down offer to coach Venezuela
鸭鸭虽然暂时不能去灭蝗了,但这些生物的确是生物防治的功臣
国内英语资讯:Shandong, Xinjiang lower coronavirus emergency response
国内英语资讯:China to donate 20 mln USD supporting WHOs global fight against coronavirus
国际英语资讯:News Analysis: Italian economy suffering multiple blows as coronavirus outbreak grows
体坛英语资讯:Juve knock out Roma 3-1 to reach Coppa Italia semis
Facebook推出3D照片功能
国际英语资讯:Roundup: Sudanese political forces condemn assassination attempt on PM
河北聘请海外专家治霾
美前总统吉米·卡特认为自己受到监控
国内英语资讯:Chinese mainland reports 2 new imported COVID-19 cases
国内英语资讯:1,297 recovered COVID-19 patients discharged on Chinese mainland
体坛英语资讯:Beijing 2022 mascots meet fans in Olympic Museum, as Bach extends Chinese New year greetings
国内英语资讯:China issues contingency plan against locust threat
人死后,假肢都去哪了?
体坛英语资讯:Ex-Colombia midfielder Viafara extradited to United States
国际英语资讯:Indian PMs visit to Bangladesh deferred over COVID-19
国际英语资讯:Feature: Overseas Chinese donate medical supplies to coronavirus-affected German town
美国人为了自拍而整形?
研究发现:“三手烟”也很危险!
体坛英语资讯:Mestalla to put Setiens pasting game to the test
如何战胜抑郁
体坛英语资讯:FA Cup fourth round offers the chance for glory and disaster
国内英语资讯:China launches new BeiDou navigation satellite
国际英语资讯:Indian PM holds review meeting on COVID-19 situation with 3 new cases reported
国际英语资讯:U.S. lawmakers self-quarantine after exposure to COVID-19 patients
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |