tacit: a.1.缄默的,不说话的 2.默示的,不言而喻的,不言明的
tailor: v.(针对特定目的)作修改,使适应特定需要,使适合
take exception to: v.1.对反对,对表示异议 2.生气,不悦
take liberties with: v.1.(对人)狎昵,调戏 2.(对事)随意改变,歪曲
take poshots at: v.对作任意零星的批评
take umbrage at: v.对生气,不快,伤感情
tangle: v.1.纠结,缠住 2.卷入,陷入
tarnish: v.1.使失去光泽而变暗淡 2.蒙受羞辱,被玷污,受损害
tempt: v.1.引诱,诱惑 2.吸引,引起的兴趣
tenor: n. 进程, 路程, 要旨, 大意, 男高音, 誊本
tentative: a.1.试验(探)性,暂时的 2.迟疑不决的
tenuous: a.1.细的,薄的 2.稀薄的,脆弱的
tepid: a.1.微温的 2.不热烈的,不热情的
therapy: n.治疗,疗法
thoughtful: a.1.沉思的,思考的 2.表达思想的,经过缜密思考的,有创见的
tidy: a.1.整齐(洁)的 2.有条理,精确的
to somebodys dismay: prep.令人气馁(失望、绝望、幻灭,惊愕等)
totally: adv. 完全地, 整全地
trail: 1.足迹;踪迹;脚印2.小径,小路;3.拖,拉,曳 4.跟踪;尾随;追踪 5.(常与behind连用)无精打采地走;拖沓行走 6.(常与away, off连用)(声音)逐渐减弱,逐渐消
trait: n.特征,特点,特性
trample(on,upon): v.1.踩,践踏 2.无视侵犯
transaction: n.1.处(办)理 2.交易,业务 3.(人际交往)相互作用
transcription: n.1.抄写,誉写 2.改编,复制
transient: adj.瞬时的,短时间的
transitional: a.过渡的,转变的,变迁的,承上启下的= transitionary
transitory: adj.短时间的
trap: v.1.使受限制,使陷于困境 2.阻止,抑制;(设)陷阱圈套一义都知道)
trauma: n.(心理或精神上的)创伤
treacherous: a.1.不可信的,不忠的,背叛的 2.靠不住的,危险的,变化莫测的
trenchant: a.1.犀(锐)利的 2.有力的 3.明晰的,分明的
trepidation: n.惊慌,悸惧
truculent: a.好战凶猛的
turbulent: a.骚动的,动荡的,混乱的
tyrant: n.暴君,君主,独裁者
国内英语资讯:Xinhua Headlines-Xi Focus: Xi stresses unremitting efforts in COVID-19 control, coordination
肯德基和Crocs联名出了款"炸鸡洞洞鞋"
国内英语资讯:Chinese authorities stress differentiated epidemic control strategies
国际英语资讯:Czech PM blames wealthy EU member states for budget summit failure
体坛英语资讯:Gremio boss Renato released from hospital after heart surgery
体坛英语资讯:Flamengo eye move for Lilles Thiago Maia
国内英语资讯:China issues guideline on resuming work, production amid epidemic control
7种运动塑造完美身形
My New Years Wish 我的新年愿望
国际英语资讯:Post-Brexit blue passports to be issued from March: UK government
国内英语资讯:China rolls out measures to care for medical workers
体坛英语资讯:Iran beat China to win Tokyo Olympic berth of mens volleyball
国际英语资讯:Chilean govt braced for March protests, says president
国际英语资讯:Cambodia says ASEAN fully confident in Chinas capacity to contain COVID-19
速配:为何女性更挑剔?
国内英语资讯:Daily necessity supplies stable in Hubei, rest of China: official
新西兰的气温高到离谱,海滩上的海鲜自动熟了
国际英语资讯:Egypt welcomes formation of unity govt in South Sudan
为什么被理想学校拒录并非世界末日?
【封面故事】莎翁在中国
国际英语资讯:Iraqi paramilitary forces arrest IS militant in northern Iraq
国内英语资讯:China achieves notable results in blocking COVID-19 human-to-human transmission: China-WHO e
国内英语资讯:Virus-hit Wuhans volunteer project attracts more than 10,000 applicants
一起加油!多国举行活动 向歧视华人说“不”
美国公司推出新型人造猪肉,不是素的,是真肉
国际英语资讯:Egyptian president, Ethiopian envoy discuss Nile dam issue
国内英语资讯:Xi sends reply letter to U.S. elementary school students
国际英语资讯:Libyas interior minister says armed groups obstruct security services
我们为别人家的猫做了一扇猫门
体坛英语资讯:Kenya to host African qualifiers for wheelchair tennis World Team Cup
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |