languorous: 懒散的,倦怠的
lantitude: n.1.纬度 2.回旋余地,自由
leave sb. open to: v.致使某人陷入的境地
lethargic: a.1.昏睡的,没精打采的,呆滞的 2.催人入眠
lethargic: a.昏睡的,没精打采的,呆滞的,无生气的,懒散的
literal: adj. 文字的, 照字面上的, 无夸张的;拘泥刻板的
long-standing: a.长时间的,为时甚久的
lucid: a.1.明晰的 2.神志清明的 3.清澈透明的
ludicrous: a.滑稽有趣的,荒唐可笑的
ludicrous: a.滑稽有趣的,荒唐可笑的
luxuriant: a.1.茂盛的 2.肥沃的;
luxurious: 丰盛的; 舒适的;豪华的; 奢侈的;贪图享受的
国内英语资讯:Full text of President Xis speech at opening of Belt and Road forum
国际英语资讯:Pakistan PM condemns deadly blast on Senates deputy chairman convoy
“塞翁失马”如何译?
体坛英语资讯:Israel applauses FIFAs delay on settlement football clubs
国际英语资讯:Jordan reiterates supporting east Jerusalem as capital of Palestine
国内英语资讯:Xi urges broader cooperation with Uzbekistan in building Belt and Road
国际英语资讯:Four dead in train derailment in north Greece
我“方”了!盘点英语里好“方”的习惯表达
体坛英语资讯:World elite pole vaulters ready to shine in Shanghai
“发烧友”怎么说?
国际英语资讯:Britains top emergency team meet after cyber attack on NHS
国内英语资讯:Wells help control plateau parasite in SW China
国际英语资讯:Obama Presidential Center to bring billions income for Chicago: report
“不了解”怎么说?
体坛英语资讯:Djokovic, Nadal through with ease but Murray crashes out in Madrid
研究表明 基因或是导致中年发福的原因
勃起功能障碍可能是心脏病的预兆
国际英语资讯:AIIB committed to providing strong support to ASEAN
体坛英语资讯:Manchester United reach Europa League final
Hollywood magic put to work in China
国际英语资讯:UAE condemns DPRK ballistic missile test
国际政要谈“一带一路”
体坛英语资讯:Ajax, Man United set up final clash in Europa League
体坛英语资讯:Monchengladbach extend with Fabian Johnson
与“父亲”相关的英文习惯用语
阿联酋人想喝冰水,于是要从南极运一座冰山
国内英语资讯:Belarusian president to visit China on May 13-16
学两句关于“猪”的口语
国际英语资讯:Pipeline blast kills 4 in Mexico
President pays visit to Hainan fishermen
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |