731. I acutely and resolutely refuted the brutal persecution of mute commuter.
我尖锐而坚决反驳默默的通勤者的野蛮的迫害。
732. This measure may preclude the exclusive agency from selling crucial crude oil.
这个措施可以使专有的代理不能出售决定性的原油。
733. He depicted the conviction that contradicted the verdict.
他描绘反驳裁决的定罪。
734. Magnify the magnitude of the magnetism.
放大磁性的大小。
735. The deputy chairman of the charity clarified the importance of clarity and purity.
慈善的副会长验证明了和纯洁的重要性。
736. The tramp from the tram swamped the ham hamburger with shampoo.
来自有轨电车的流浪者用洗发水淹没火腿汉堡。
737. According to the pamphlet, the current in the amplifier can be amplified to 3 amperes.
根据小册子,在放大器里的电流可以被放大到3安培。
738. Prolong the sponge along the longitude and latitude at an altitude.
沿着经度和纬度在一高度延长海绵。
739. The conservative man made a reservation in the observatory.
保守的人在天文台的保留。
740. The mender recommends me to amend the legend agenda.
修理工建议劝告我修改传奇议程。
741. His comprehensive apprehension about the appendix of the pendulum is obvious.
他的广泛的关于这个摆的附录的忧虑明显。
742. Elevate the eleventh level to relevant height.
提高第11 步到相关的高度。
743. Thereafter, I adhered to the coherence inherent to the theory.
此后,我粘对理论固有的连贯性。
744. The prophet appropriately appropriated the fund for repairing propeller.
预言者恰当为修理螺旋桨拨专款。
745. Im baffled why the affiliated man initiated the negotiator into ego.
被附属于的人为什么正式介绍谈判者进自我,我被困惑。
746. The radiation radius of the radioactive radium radiator in the stadium is variable.
放射性的镭暖气装置的辐射半径在体育场是易变的。
747. Snobbish Knob is doing his hobby in the lobby.
势利的球形门柄正在大堂里做他的嗜好。
748. The ass bypassed the guard and assassinated the surpassing ambassador in the embassy.
驴为警卫设旁路并且在大使馆暗杀胜过的大使。
749. The corporate bodies collaborate elaborately on producing vibrating evaporator.
法人团体在生产振动蒸发器之后精心制作协作。
750. The dazzling light from the digital device dizzied me.
来自数字化的设备的耀眼的光使我头昏。
751. The extinct exotic birds feather contains zinc.
那种已绝迹的珍奇的鸟的羽毛中含锌。
752. The smuggler shrugged to the bugler hugging the bug in the tugboat.
走私者对在拖船中拥抱臭虫的号手耸耸肩。
753. The vocation advocate found the word vocal and reciprocal not in the vocabulary.
职业倡导者发现嗓音的和交互的两词不在词汇表中。
754. Without my aid Im afraid the maiden would have been raided.
没有我的帮助我怕少女已遭到袭击。
755. The slim Muslim reached his climax when he found the axis of the galaxy.
苗条的穆斯林在发现银河的轴线时达到了顶点。
756. Bonus is a stimulus for me to study the silicon in the bacon.
奖金是我研究薰肉中硅原子的动力。
757. The categories of the lubricated duplicators are intricate.
那些润滑过的复印机的种类错综复杂。
758. The wagging wasp grasps the crisp clasp for a gasp.
摇摆的黄蜂抓住脆钩喘息。
759. The reconciled reptiles rest on a fragile tile.
和解的爬行动物歇在易碎的瓷砖上。
760. The gossip tossed the mossy blossom fossil.
爱讲闲话者向上抛长满苔藓的花化石。
新一轮全球经济衰退可能提早到来
国际英语资讯:Tunisian PM-designate unveils lineup of new cabinet
国内英语资讯:Books on Xis years in Xiamen, Ningde published
Mothers Resting Day 妈妈的休息日
体坛英语资讯:Interview: Garcias step-by-step plan to lead Shanxi to WCBA glory
国内英语资讯:China to accelerate upgrading of outsourced services sector
体坛英语资讯:Barca beat Borussia to assure place in Champions League last 16
大胆的尝试新事物
国际英语资讯:Turkish parliament passes motion for troop deployment to Libya
手机上可以使用谷歌实时口译了
人造肉要规定命名标准了
原来鳄鱼能跑步,跑起来还挺萌的
国际英语资讯:Lebanons foreign ministry condemns attacks in Iraq
国内英语资讯:Intl community says Xis New Year speech shows Chinas commitment to global peace, devel
APEC首脑穿防水风衣亮相“全家福”-英语点津
体坛英语资讯:World record holder Kosgei plans to conquer Olympic marathon
体坛英语资讯:Host Japan pockets first-ever womens team gold at Trampoline Worlds
体坛英语资讯:Berlin sack Covic and appoint Klinsmann as caretaker
体坛英语资讯:Preview: Tough away games ahead for Real Madrid and Barca
国际英语资讯:Firefighter killed, 14 injured in Indian capital factory fire
国内英语资讯:Senior Chinese military official stresses sci-tech progress for strong military
国际英语资讯:Interview: Chinas economic rise benefits Midwestern U.S. companies -- industry leader
耐克推出适合穆斯林女性的泳衣
国际英语资讯:Australia braces for horror bushfire weekend
关于2020年,这些预测统统没有实现(上)
国内英语资讯:Chinas Ministry of Justice helps tackle unpaid wages of migrant workers
国际英语资讯:WTO helps transform intl economic relations in past 25 years: Azevedo
国内英语资讯:World leaders call for courage, efforts to make 2020 a better year
体坛英语资讯:Kuwait to open Rafa Nadal Academy in February
A Letter 一封信
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |