501. The commonsense commonwealth government no longer uses the uncommon commonplace.
有常识的联邦政府不再使用不寻常的陈腐之言。
502. The communist communicated communism to this municipal community.
那个党员把共产主义传入该市立社区。
503. In the bar the barber bargained for a jar of jam, then got over the barrier of barrels.
在酒巴里理发师为一罐果酱讲了价然后越过桶作的屏障。
504. The quarrelsome general quarreled about a quarter quart of oil in the headquarters.
好争吵的将军在司令部为四分之一夸脱油而争吵。
505. On the wedding I saw blooms embeded in the bed of the bedroom.
在婚礼上,我看见卧室的床上镶嵌着花朵。
506. The fisherman wishes to finish the dish of reddish fish.
渔夫希望做完那盘略带红色的鱼。
507. On the Christmas the Christians assistant fisted Pistol Piston and twisted his wrist.
在圣诞节,基督徒的助手拳击了手枪活塞并扭了他的手腕。
508. My sister insists consistently on persistent resistance to transistor radios.
妹妹一贯坚决主张持久抵制晶体管收音机。
509. The chemist and the mistress insist that the mist consists of several chemicals.
化学家和女教师坚持认为薄雾由几种化学物品构成。
510. My nephew found a few dewdrops on the Jewish jewelers jewel.
侄儿发现犹太珠宝商的珠宝上有几滴露珠。
511. The crew unscrewed the screws from the sewing-machine and chewed them.
船员们从缝纫机上旋下螺钉并咀嚼它们。
512. The interviewer reviewed the newspaper and renewed his viewpoint on the news.
采访者再次查看了报纸并更新了他对该资讯的看法。
513. The refiner defined a definite confine with her fine finger.
提炼者用她精细的手指定义了一个明确的界限。
514. The sugared vinegar is refined from the sugarcane and pine.
加糖的醋是从甘蔗和松木中精炼出来的。
515. We are dined and wined in the inner dining-room of the inn.
在旅店的内部餐厅,我们受到了酒宴款待。
516. Im inclined to underline these disciplines in the outline written on linen.
我倾向于给写在亚麻布上的大纲中的这些学科划下画线。
517. The engineer examined the engine of the mining machine for stomach.
工程师检查采矿机的发动机是否有肚子痛。
518. The submitted submarine on the magic magazine is shining and magnificent.
魔术杂志上那艘提交的潜艇闪亮而壮观。
519. Thus the enthusiastic dumb man thumbed the humble mans umbrella.
于是热情的哑巴用拇指拨弄谦卑男子的伞。
520. The trembles of the umbrella assembly lines have resemblances.
这些雨伞装配线的抖动有相似之处。
521. Im interested in why he is arrested while resting in aural restaurant in the forest.
我对他为何在森林里的香味餐馆歇息的时候被捕感兴趣。
522. I guess the guests gesture suggested that he could not digest well.
我猜想客人的手势暗示了他消化不良。
523. The pretty priest protested the contest of protein test.
漂亮牧师抗议蛋白质化验赛。
524. What a marvelous carving! the starving harvester in vest said.
好一件神奇的雕刻挨饿的穿着背心的收割者说。
525. During the festival the investor investigated his ancestor.
节日期间投资者调查了他的祖宗。
526. Subsequently the eloquent man frequently asked the consequence of quenching in sequence.
其后雄辩者频繁地询问顺序灭火的结果。
527. In this semester the westerner thinks Chest Orchestra is the best.
这学期西方人认为箱子乐队是最好的乐队。
528. Henceforth, the north wind is worthless to the northerners.
从今以后,北风对北方人没有益处。
529. On the eastern Easter feast, at least one beasts s were tested with yeast.
在东部复活节宴会上,至少有一头牲畜的乳房被用酵母做了试验。
530. The young youths lounged in the south mouth of the cave for one month.
无经验的青年们在南洞口闲荡了一个月。
凯文史派西新片票房仅126美元!国外抵制性骚扰有多强?
国内英语资讯:Thailand, China to jointly facilitate trade, investment to oppose protectionism
解放双手的雨衣火遍英国,竟是抖音玩剩下的?
体坛英语资讯:Head coach Breitenreiter extends at Hannover
国内英语资讯:China, Thailand agree on further cooperation under Belt and Road Initiative
体坛英语资讯:Four things we learned from European Supercup
国内英语资讯:China Focus: Winning the last battle against poverty
国内英语资讯:China to reward informants on drug-related crimes
向12年时光告别《生活大爆炸》明年将剧终
国内英语资讯:China launches International Commercial Expert Committee
体坛英语资讯:Oliveira sinks Santos as Atletico Mineiro rise to fifth
体坛英语资讯:Croatias international Rebic pens extension at Frankfurt
国际英语资讯:Trump says major federal investigation underway into suspicious packages
国内英语资讯:CPC publishes regulations on disciplinary action
体坛英语资讯:Kenya’s Cherono not giving up Berlin Marathon title without fight
体坛英语资讯:FIFA hands former Zambia soccer chief two-year ban
国际英语资讯:Thailand can learn from Chinas development model:Thai deputy PM
过节送礼该送啥?送钱送书最实用
国际英语资讯:Vietnam detects transnational marijuana smuggling ring
国内英语资讯:Top political advisor stresses poverty relief, religious work in Tibet
国内英语资讯:Chinese vice president meets delegation of Japan-China Society
国内英语资讯:Hong Kong section of Guangzhou-Shenzhen-Hong Kong high-speed railway to be operational next
国际英语资讯:Israel PM seeks diplomatic support from Baltic leaders in ties with EU
不要轻易撩苹果的Siri,因为会把你笑疯
体坛英语资讯:Good competition between China, Japan beneficial for lifting Asia level: Japan delegation ch
体坛英语资讯:Ghana qualifies for 2019 Africa U-20 championship in Niger
体坛英语资讯:Premier League: First weekend suggests business as usual for Manchester City
国内英语资讯:China, Mongolia agree on extensive cooperation
电视真人秀钱途要好过牛津剑桥?
国内英语资讯:Premier urges more efforts to develop western China
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |