661. I affirmatively confirmed the conformity of the theory with practice.
我断然确认了理论与实践相符。
662. The subordinate coordinates are in accordance with that set by the cordial chorus.
从属坐标与热心的合唱团的设定值一致。
663. The transactor thinks activating the atomic interaction in the intact reactor is practicable.
办理人认为激活未受影响的反应堆内原子的相互作用是种可行的。
664. The distracted reader can t be absorbed in the abstract extract.
心神纷乱的读者无法专心于抽象的节录。
665. The compact faction fractured because of friction.
紧密小宗派由于摩擦破裂了。
666. Under the guideline, the output of streamlined seamless liners declines linearly.
在该方针的指引下,流线型无缝班机的产量直线下降。
667. The dreadful tread on the meadow broke the deadly deadlock.
草场上可怕的践踏声打破了致命的僵局。
668. The heading is Headline of Headlong Pleadings.
标题为仓促答辩状的摘要。
669. I overhear that the hearty man heartily yearns for my harness in the barn.
我无意中听说那个热忱的人十分向往我的牲口棚中的马具。
670. After the rehearsal, the weary mechanic repaired the gears with shears and spear.
排练完后,疲倦的机修工用剪刀和矛修理了齿轮装置。
671. Having checked the parameters of the apparatus, the paralysed parasite went to the paradise by parachute.
检查过仪器的参数后,瘫痪的寄生虫乘降落伞到天堂去了。
672. In the compartment, the impartial participant told me his counterpart s departure.
在隔间里,公正的参与者把其对等人物的离世告诉了我。
673. The articulate man s artistic cartoon startled the charterer.
发音清晰者的艺术卡通使包租人大吃一惊。
674. The guardian found a quarterly quart of quartz in the safeguard.
监护人在安全装置内找到了四分之一夸脱石英。
675. The immortal man s mortgage can be a shortcut to resolve the food shortage.
不朽之人的抵押可以作为解决食品短缺的捷径。
676. The escort resorted to the orthodox paradox to retort his distortion.
陪护者借助正统悖论反驳他的歪曲。
677. The oppressor suppressed his aggressive opinion about compressor.
压制者制止了他的有关压缩机的挑衅性观点。
678. The senseless senator s pretense of consensus caused a sensation.
愚蠢参议员的舆论借口引起了轰动。
679. The conspicuous suspicious pension is in suspension.
那笔引人注目的可疑养老金被暂停发放。
680. He repents having compensated the dispensable pension for fear of penalty.
他后悔因害怕处罚而补偿了不必要的养老金。
经典英语美文:Life is a gift
经典英语美文:Cherish every moment
周末两顿饭:“早午餐”和“晚午餐”
挺谁谁出局 滚石主唱被封“世界杯乌鸦嘴”
“粉红行动”助科技公司吸引女性?
只逛不买的“假消费主义”
醉翁之意不在酒的“巴黎式借过法”
中英文化通:猴年祝福语
什么是“新人基因”?
分享那些受欢迎的澳洲俚语[1]
经典英语美文:Rules of life
经典英语美文:If I knew
How can we all get more laughter into our lives? Here is what the experts阅读理解答案
巴西掀起“内马尔热”球迷都剪内马尔头
经典英语美文:The happy door
苏神上演“咬人帽子戏法”
什么是“对冲城市”?
经典英语美文:People in your life
今年夏天流行“开叉裙”(组图)[1]
经典英语美文:Be grateful to life
这八种动作,就是喵星人在说“我爱你”
书面表达 地球一小时(熄灯一小时)活动在每年3月最后一个星期六举行。某英文杂志社就这一活动征集环保活动建议,
经典英语美文:Industry significance
长期低头看手机容易导致“技术脖”
什么都管的“直升机女友”
白色谎言 VS 黑色谎言
“沙滩裙”的地道英文说法
经典英语美文:Live in the present moment
女性对男性说的这些话,非常反感(上)
经典英语美文:We are on a journey
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |