331. The crying boy tries to fry the dry crystal.
哭喊的男孩试图用油炸干晶体。
332. In the chimney the donkey and monkey found the key to the money monitor.
猴和驴在烟囱里找到了货币监视器的钥匙。
333. At the edge of the wedged hedge, I acknowledged the knowledgeable man.
在楔形篱笆的边缘上,我向那位博识的人致谢。
334. The sharks remark on the marble mark in the market is remarkable.
骗子关于市场上大理石标记的评论值得关注。
335. In the sparking park, the darling dark dog barked at the embarked larks.
在闪着火花的公园里,可爱的深色狗对着装载于船云雀吠叫。
336. The drifter swiftly shifted the gift to the left of the lift.
那个漂泊者敏捷地将礼物换到电梯的左边。
337. The rivals arrival gives him a forgivable chance.
对手的到来给他一个可原谅的机会。
338. From the fact, the shivering driver derives that the diver may thrive on river.
发抖的司机从这个事实得出结论说跳水员可以靠河流繁荣。
339. The striver contrives to derive that privacy cant be deprived.
奋斗者想方设法推导得出隐私不可剥夺。
340. The lively survivor surveyed the conveyer.
活泼的幸存者考察了输送装置。
341. The living olive keeps the deliverers liver alive.
活橄榄使发货人的肝脏继续存活。
342. With a knife the knitter ends his wifes life in the lifeboat.
在救生艇上编织者用小刀结束了他妻子的性命。
343. Who made a whole hole in the holy holiday?
谁在神圣的假日里打了一个完整的孔?
344. The man who broke the sole solid lid is solemnly condemned.
打破这个仅有的实心盖子的人受到庄严谴责。
345. By the rulers schedule, the molecule capsules will play an important role in the roller.
根据统治者的时间表,这种分子胶囊将在滚筒上起重要作用。
346. I deliberately liberated the man who was in despair and desperately struggled for liberation and liberty.
我有意解放了那个拼命地争取解放和自由的绝望者。
347. At the outset this set of setting settled the offset problem of the kettle.
在开始,这一套设置解决了水壶的弥补问题。
348. I bet that he forgot the forged alphabetical targets.
我打赌他忘记了按字母顺序排列的锻造靶子。
349. The draft for aircraft is sent to the airline by airmail.
订购航空器的汇票用航空邮件寄给了航空公司。
350. On the impaired dairy the chairman lay in a pair of repaired chairs for haircut.
在遭到损害的牛奶场,主席躺在一对修理过的椅子上理发。
351. I met a fairly unfair affair upstairs.
我在楼上遇到一件颇不公平的事。
352. At the breakfast, the steak leaked from the break.
早餐时,肉片从缺口处漏出来。
353. The weak speaker made a speech on the bleak peak.
虚弱的讲话者在荒凉的山峰上发表了演说。
354. The mouses tearing the blouse and trousers aroused the housewifes anger.
老鼠撕咬短衫和裤子激起了主妇的怒火。
355. We beat the cheat who heated the wheat.
我们打败了给小麦加热的骗子。
356. He created the great creature with concrete for recreation.
他用混凝土创造了这个伟大的创造物作消遣。
357. In the theater I threatened to treat the treaty with retreat.
在剧院里,我威胁要以退却来对待条约。
358. The man in neat sweaty sweater seated himself in the rear.
穿整洁的汗湿毛衣的男子在后面就坐。
359. The lagging man tagged the bags among the luggage with small flags.
落伍者给行李中的袋子加上小旗标签。
360. The ragged man drags a waggon of rag fragments.
那个衣衫褴褛的人拉着一货车破布碎片。
国际英语资讯:Bloomberg appointed as UN envoy for climate action
感冒时,该吃什么喝什么
My Hometown 我的家乡
对朝非法贸易影响制裁效果
体坛英语资讯:China wins womens team crown in 2019 Asian Table Tennis Championships
国际英语资讯:Spotlight: EU, Britain reach Brexit transition deal ahead of EUs spring summit
国内英语资讯:Vice premier calls for high-quality development in Chongqing
国际英语资讯:Syrian army enters key Kurdish-held town in northern Syria amid Turkish assault
国内英语资讯:Xi meets representatives of PRC anniversary celebrations personnel
国际英语资讯:Kuwait, Ukraine ink deals to boost bilateral ties
Through the office grapevine?
国内英语资讯:Chinese Foreign Ministry spokespersons remarks on the outcomes of the ROK presidents spe
国内英语资讯:Book on decision on deepening reform of CPC and state institutions published
研究:女性领衔的奥斯卡提名电影票房更高
体坛英语资讯:Egypts Kamel storms Uganda Junior Intl Badminton Open semi final
国内英语资讯:Top legislature slams U.S. interference in Hong Kong affairs
普京获绝对多数选票即将开始新总统任期
体坛英语资讯:Argentina, Israel to play pre-World Cup friendly
国际英语资讯:Sri Lankan president signs gazette declaring week-long state of emergency
“鳄鱼的眼泪”之说从何而来?
国内英语资讯:China to further alleviate burdens on companies, improve business environment
韩国总统特使据报道会晤了金正恩
体坛英语资讯:Momota, Chen Long advance into BWF China Open 2nd round
体坛英语资讯:China lose to Portugal 2-1 in 2018 Algarve Cup debut
美国学者:两会开启改革开放新征程
“鳄鱼的眼泪”之说从何而来?
The Advice From Hollywood Female Stars 来自好莱坞女星的建议
国内英语资讯:China to further alleviate burdens on companies
体坛英语资讯:Gong Lijiao wins Chinas first medal at World Indoor Championships from womens shot put
国内英语资讯:China, U.S. hold same position on reaching trade deal: spokesperson
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |