561. I didnt evaluate the blue glue due to the vague plague.
因为不明确的瘟疫,我没有对蓝色胶水估价。
562. The flu influenced the influential speakers fluency of speech.
流感影响了那个有影响的讲话者讲话的流畅。
563. I have association with the socialists of the society.
我与协会内的社会主义者有交往。
564. In the cinema the medicine immediately remedied the medium.
在电影院里这种药立刻拯救了中间人。
565. I use the ripe recipe to wipe the pipeline.
我用成熟的配方来擦拭管道。
566. The boastful toaster roasts himself on the coast in the sunshine.
好说大话的祝酒者在海岸上晒太阳。
567. It was true that the rescued cruel man let fuel oil issue from the tissue.
获救的无情男子真的任凭燃油从薄纱中流出。
568. The furious obscure curer is curious to secure the curly-curved mercury curiosity.
盛怒的不出名治疗者渴望弄到这种带卷曲曲线的水银珍品。
569. The dictator predicted the contradiction in the dictionary.
独裁者预言了字典中的矛盾。
570. In the fiction, the victim of the conflict pictured the picnic after victory.
在小说中,冲突中的受害者描绘了胜利后的野餐。
571. The pupils will fix with a mixture the fixed figure in the future.
学生们将来要用一种混合物整修固定轮廓。
572. The impure mixture with impurity is purified.
含杂质的不纯混合物被提纯。
573. The native has no nationality; he is an international man.
这个土著没有国籍,他是一个国际人。
574. In the rural the naturally matured tomatoes have this nature.
在乡下自然成熟的番茄具有这种性质。
575. The worshiper thinks that the worst is the insufficient horsepower.
崇拜者认为最坏的事是马力不足。
576. A year ago I could go without the foregoing favorite flavor.
一年前没有先前最喜爱的风味我也能过。
577. The fresh flesh on the mesh refreshed the dog.
网格上的新鲜肉使狗恢复了体力。
578. In the autumn the authorities automatically authorize me to buy highly mobile automobiles.
秋天,当权者自动授权我买高机动性的汽车。
579. The columnist holds the colorful column of the colonial newspaper.
那位专栏作家主持殖民地报纸的多彩专栏。
580. In the beautiful bureau my daughters laughter served for the sauce of the sausage.
在漂亮的办公署,女儿的笑声充当了香肠的调料。
揭秘韩剧何以在中国大受欢迎
共享经济的好处
白金汉宫展览揭秘女王国宴
盛夏来临 当心“情绪中暑”
上海迪士尼乐园计划将"海盗公园"列为重头戏
沙特阿拉伯与ISIS的奇特关系
你是“地理位置炫耀控”吗?
新应用让你提前在机场点餐
8.44亿:日本传媒巨头收购英国《金融时报》
日本婚庆新热潮:羊驼当证婚人狂受追捧
建筑也玩叠罗汉?
《在路上》书迷感谢信不断
学前英语常用词汇:动词的第三人称单数形式
靠谱吗?NASA宣布发现“另一个地球”
希腊议会通过改革方案
詹皇签约华纳进军好莱坞
自动美甲机:喷涂秒速完成
赵忠祥卸任中国视协主持人专业委员会会长
印度亚洲公路1号线今何在
香港初创企业开发蜗居生态链
不作死就不会死 13个欠揍的文学角色
中行拟在亚洲扩大业务
尼日利亚总统访美会晤克里国务卿
中国出资设立基金以减少全球贫困
外媒影评《小时代4》
研究:吸电子烟也会上瘾
微软上一财季净亏32亿美元
《捉妖记》真人动画电影爆红
考眼力:图中的雪豹在哪儿?
松鼠借酒消愁 发酒疯被扔出酒吧
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |