旧gre考试是笔试加机考,而新gre考试则是全部由机考代替,而gre考试机考的推广肯定会对一些新词有一定的要求,因此下面给大家整理了一些gre考试机考可能要考察的新词,大家抓紧时间熟记。
rabble
n. 乌合之众,暴民,下等人?
raconteur
n. 善于讲故事的人?
raffish
adj. 名誉不好的,无赖的,卑鄙的,艳俗的
raffle
n. 抽彩售货,废物
ragged
adj. 衣衫褴褛的,参差的,刺耳的,粗糙的,不协调的
ragtime
n.拉格泰姆音乐
rakish
adj.轻快的, 俏皮的, 潇洒的, 放荡的
rampart
n. 垒,壁垒,城墙
ranger
n. 守林人,骑警,徘徊者
rapport
n. 和睦,意见一致?
rapscallion
n.流氓, 恶棍
rapt
adj. 全神贯注的,入迷的,出神的
ratify
v. 认可;批准
ratiocination
n. 推理,推论?
ration
n. 定额,定量,配给
rave
v.咆哮 n. 过分赞扬, 吹捧狂热的观点或看法
ravel
v. 散开,解除
reactionary
adj. 保守的,反动的?
ream
n. 令?
reaper
n. 收割者,收割机
rebellow
v.v. 巨大回响
rebus
n. 字谜,画谜 ?
recessive
adj. 退行的,逆行的,后退的,隐性的
recluse
n. 隐士 v. 隐居?
recoil
v. 退却,畏缩,弹回,报应,反冲,撤退
recondite
adj. 深奥的,难解的?
reconnoiter
v. 侦察,勘查,勘测; 观察,探究
reedy
a. 芦苇丛生的,芦苇做的,芦苇状的
reel
n. 卷轴,一卷,蹒跚,旋转,纺车
reflective
adj. 反射的,反映的,熟虑的
regime
n.规律;养身法
reign
v.统治;盛行 n.统治,支配;朝代
rein
n.缰绳 v.驾驭,控制
rejoice
v.欣喜, 高兴, 喜悦
relentless
a.无情的,不仁慈的,残酷的
remiss
adj. 疏忽的,不留心的?
remonstrance
n. 抗议,反对?
remunerate
v. 给与报酬,赔偿,酬劳
repartee
n. 机灵的回答?
repatriate
v. 遣返?
reportage
n.报道, 报道的消息, 报告文学
reprisal
n. 报复?
reptile
n.爬虫动物, 卑鄙的人
resilience
n. 弹回,有弹力,恢复力
resin
n.树脂,松脂
respire
v.呼吸
resuscitate
v. 使复活,使苏醒?
retainer
n. 家臣,扈从,保持者
retinue
n. 侍从,随员?
retort
v. 反驳,回嘴,反击
retouch
v.v. 润饰,修正
retrench
v. 节省,削减?
revelry
n. 狂欢?
revue
n. 时事讽刺剧
rickety
adj. 患佝偻病的,驼背的,摇摆的
rider
n. 骑士,附件,扶手
riffraff
n. 流氓
rift
n. 裂缝,隙缝?
rigmarole
n. 冗长无聊的废话?
rile
v. 搅浑浊,惹怒,使焦急
risible
adj. 可笑的,引人发笑的?
rive
v. 散开,劈开?
riveting
adj. 非常动听的,令人着迷的完全吸引或凝聚某人注意力的;迷人?
rivulet
n.小河, 小溪, 溪流
robust
adj.有活力的;健康的
roister
v.摆架子, 喝酒喧嚣
rosy
adj. 美好的;乐观的;玫瑰色的
rubicund
adj. 红润的?
rue
n. 后悔,遗憾.?
ruminate
v. 反刍,再嚼,深思?
rumple
v. 弄皱,弄乱?
ruse
n. 诡计adj. 狡猾的?
rustic
adj. 乡村的,纯朴的,手工粗糙的
苏格兰现“组装”木乃伊 身体部位分属6人
国内英语资讯:China greenlights four virus detection products for novel coronavirus
国际英语资讯:Pompeo meets Pakistani FM on Afghanistan, ties
伦敦奥运闭幕式 辣妹重组掀高潮
看啥啥输 卡梅伦被骂奥运扫帚星
可口可乐终于出官方可乐糖了,不过是限量产品
国内英语资讯:Xi meets Myanmar State Counsellor Aung San Suu Kyi
国际英语资讯:Canadian govt to offer financial aid to families of Canadian victims in Ukrainian plane cr
国际英语资讯:Protests in Ecuador leads to 821 mln USD losses in 2019
体坛英语资讯:Chinese mens team beat Hong Kong, China 2-0 at EAFF E-1 Football Championship
国内英语资讯:Xi, Myanmar leaders celebrate 70th anniversary of diplomatic ties
国际英语资讯:Perus president casts vote in legislative elections
体坛英语资讯:Liverpool under more pressure than Flamengo: Filipe Luis
梦露或因怀上肯尼迪孩子 被杀手灭口
“电商直播”“国潮”火到国外,这些中式表达用英语怎么解释
英男子脚踩两只船 生下12个娃没露馅
国内英语资讯:Alibaba launches free online medical consultation to ease hospital pressure
美国现食人鱼专咬男性命根 生性凶残
国内英语资讯:China to extend Spring Festival holiday to contain coronavirus outbreak
英国男子牙缝里卡了爆米花,结果心脏需要做手术
体坛英语资讯:Chinas Zhu wins womens skeleton at North American Cup
叙总统与英女博士800封情书曝光
国际英语资讯:Avalanche kills 1 person in ski resort in Northern California
国内英语资讯:China allocates 11.21 bln yuan for epidemic prevention
儿子去世后,母亲在另一个人身上听到了他的心跳
体坛英语资讯:Chinas Chen Yufei rises to badminton year-end world No. 1 in womens singles
国内英语资讯:China, Romania sign agreement on cultural property protection
美
为啥日本环境大臣休陪产假会登上资讯头条?
百米飞人大战 博尔特被扔瓶子
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |