改革后的新gre考试词汇量下降20%,更多的考察gre词汇的用法和精确含义,所以对于gre词汇记忆还是十分重要的,接下来的几天小编给大家总结一些有关gre填空词汇的近义词跟反义词的介绍:
正义类词汇
innocence 清白
virtue 美德
good 善良
established 正统的
邪恶类词汇
criminality 犯罪
corruption 堕落
evil 邪恶
errant will 邪恶的意愿
depraved 堕落的
wrongdoing 做坏事
fraudulent 欺骗性的
异端邪说类词汇
underground 地下的
heretical 异端的
incomprehension 不被理解的
真诚类词汇
candid 公正
trustworthy 可信赖
虚假类词汇
insincerity 不真诚
insincere 不真诚的
feigned 伪装
perfunctory 敷衍了事的
untruth 不真实
cheating 欺骗
公正类词汇
disinterested 客观公正冷静的
neutrality 客观中立的
disinterestedness 无私,公正
detachment 客观公正的
objectivity 客观的
neutral 中立
reality 事实
impartial 公平的
unbiased 无偏见的
truth 真实
evidence 证据
fact 事实
偏见类词汇
bias 偏见
construction 主观的解释
prejudice 偏见
partiality 偏袒
subjectivity 主观的
distort 扭曲
empiricism 经验主义
personal involvement 个人情感
新gre考试题目要求把选项中每一个过热词汇的意思都弄清楚,这无形中对gre词汇词义的理解提高更好的要求,新gre考试填空部分考察的词汇量明显增多,可见ets对gre词汇的要求并没有放松,小编提醒广大考生不要放松基础的备考。
研究发现:蹲着或跪着办公更有利于身体健康
国内英语资讯:3rd CIIE to introduce public health exhibitors
国际英语资讯:Trump declares national emergency to open up federal fund to combat coronavirus
世卫组织宣布新冠肺炎为全球性流行病
国内英语资讯:Temporary hospitals play key role in curbing virus spread in Wuhan: expert
一个令人感动的车祸“凶手”
十个方法帮你找到工作
谷歌图像识别AI将不再识别人物性别
体坛英语资讯:Striker Barbosa signs five-year deal with Flamengo
体坛英语资讯:Federer, Djokovic to meet in Australian Open semifinals
TCL要推出可拉伸屏幕手机
国内英语资讯:CPC issues regulation on full, strict Party governance
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses scientific, precise treatment of COVID-19 patients
国内英语资讯:Chinas expert team, medical supplies fly into Rome
国际英语资讯:Spotlight: U.S. travel ban triggers wide doubt, condemnation from Europe
春天提早到来了,但这是个坏消息
国内英语资讯:China Focus: China report says human rights situation deteriorating in U.S.
体坛英语资讯:Roundup: Nadal, Wawrinka hang in on day 8 of Australian Open
巴西官员确诊,曾见过特朗普,白宫:总统不用接受检测
国际英语资讯:CDC director says some COVID-19 deaths diagnosed as flu-related in U.S.
国内英语资讯:Cambodian PM congratulates China on progress in containing COVID-19 spread
国内英语资讯:Xi extends congratulations to new Greek president
国际英语资讯:Australian PM calls for coronavirus calm in speech to nation
国内英语资讯:China Focus: China says its COVID-19 peak is over
国内英语资讯:China sends teams to inspect work resumption progress
国内英语资讯:Chinese government allocates 117 billion yuan for epidemic control
体坛英语资讯:Brazil World Cup winner Lucio retires at 41
体坛英语资讯:Fourth-division Epinal join PSG to progress into French Cup quarterfinals
体坛英语资讯:Club and police react after attack on home of Man Utd Executive Vice President
体坛英语资讯:Playmaker Boschilia leaves Monaco for Brazils Internacional
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |