改革后的新gre考试词汇量的考察下降20%,希望考生不要被下降20%所迷惑,虽然对新gre考试词汇春意义的考察减少了,但是更加注重实际语言能力的考察了,所以同学们绝对不能放松对词汇的学习,以下是小编为大家搜素的有关vilify的考法及近义词和反义词的整理。
vilify: 诽谤; to make vicious and defamatory statements about
1) to slander
2) to defame; to characterize harshly
vilify commend, laud, extol, honor, adulate
vilifier
calumny: 诽谤; 中伤
invective: 恶言漫骂, 臭骂|猛烈抨击,痛骂
How dare you vilify my name in the newspaper when you are the one who has been squandering city funds.
相近词汇:attack, censure, defame, denigrate, disparage
诽谤,辱骂: to utter slanderous and abusive statements against
【例】be vilified by the press because of her radical views 因为她激进的观点而被媒体抨击
【近】 asperse, blacken, calumniate, defame, libel, malign, smear, traduce
【反】 acclaim, applaud, commend, praise 表扬
【派】 vilification n. 辱骂
新gre考试已经陆陆续续被很多考生体验过,根据ets的考察方向及考生的反应,新gre对单词的考察并没有降低反而还有所提高,因此备考新gre考试词汇仍是迫在眉睫的问题,俗话说:万丈高楼平地起只有精确熟练的掌握了词汇,才可能在征服新gre考试的道路上立于不败之地。
About Time 关于时间
体坛英语资讯:Defending champion Xie wins gold for China in mens 110m hurdles at Jakarta Asiad
国内英语资讯:Spotlight: Xis Vladivostok trip injects fresh vigor into China-Russia ties, regional coope
体坛英语资讯:Barca loan striker Alcacer to Borussia Dortmund
体坛英语资讯:Romania to host Winter Triathlon European Championships
国际英语资讯:New NAFTA auto rules to curb Mexicos competitiveness: bank
不舍得扔东西也是病!你是重度囤积狂吗?
体坛英语资讯:Former champion Wawrinka advances at U.S. Open
国际英语资讯:President Trump authorizes sanctions against U.S. elections meddling
国内英语资讯:China to further streamline approval procedures for businesses
国际英语资讯:ASEAN leaders agree to tap 4th Industrial Revolution
国际英语资讯:U.S. commemorates Sept. 11 attacks with memorials
体坛英语资讯:AEK Athens roar into UEFA Champions League group stage
国内英语资讯:Vice premier pledges to improve rural education
人民币不是打贸易战的武器
东京奥运:做志愿者给学分?这还是“志愿者”吗?
国际英语资讯:European Parliament backs regional funding for Northern Ireland post-Brexit
国内英语资讯:China ready to work with intl community for growth of world economy
国内英语资讯:Chinese vice premier meets foreign leaders attending China-ASEAN expo
体坛英语资讯:Zhang Jiaqi/Zhang Minjie snatch womens 10m synchro platform title
国内英语资讯:Xi, Putin vow to promote ties regardless of global changes
国内英语资讯:China, Vietnam vow to enhance cooperation, deepen partnership
福特称一款小型车生产线将留在中国
2018维密大秀!你想知道的都这儿!
国际英语资讯:UN declares readiness to handle cease-fire violations in Libyan capital
国际英语资讯:Myanmar announces cancellation of arrival, departure card system
国内英语资讯:China, Japan should consolidate momentum of improvement in ties: Premier Li
韩朝联合联络处将于周五开放
这些迹象或表明你们已争吵过头
国际英语资讯:UN chief calls for prevention of full-scale attack on Syrias Idlib
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |