maneuver vt./n. 调遣;策略,操纵
词根记忆:man+euvre用手来做操纵,调动
maniacal adj. 发狂的,癫狂的
manipulation n. 操作;操纵;控制;伪造,篡改
martinet n. 严格遵守纪律的人
Like a martinet, Norman constrained his subordinates to adhere rigidly to the rules.
marvelous adj. 不可思议的;了不起的
发音记忆:马虎了事马虎作事就没有了不起的成就
Winsor McCay, the cartoonist, could draw with incredible virtuosity: his comic strip about Little Nemo was characterized by marvelous draftsmanship and sequencing.
matrilineal adj. 母系的
The Apache are a matrilineal society, where husbands typically move into wives dwellings and women take the leadership role in family affairs.
maudlin adj. 感情脆弱的,爱哭的
来自人名Maudalene,常被描绘成哭泣的典型形象
maverick adj. 特立独行的;n. 特立独行的人
来自人名Maverick,19世纪德克萨斯州大牧场主,其牲畜皆不打烙印而显得与众不同
meager adj. 贫乏的;削瘦的
分拆联想:m+eager光靠热心解决不了贫乏
The powers and satisfactions of primeval people, though few and meager, were commensurate with their few and simple desires.
mediocre adj. 平庸的,平凡的
词根记忆:medio+cre中间状态平庸的
开幕式抢镜:神秘红衣女子混入印度奥运代表团
奥运安保再出囧闻:温布利大球场钥匙丢了!
各国餐桌礼仪大盘点
奥运开幕式大揭秘:小贝亲自驾驶快艇?
幸福生活靠经营:10个实用的情感小贴士
英11岁男孩无证无票竟顺利登机
英国首枚奖牌诞生 阿米斯特德获银牌
奥巴马小女儿Sasha:我刚知道有人想杀我爸爸!
国内英语资讯:Southwest China border province sees growing trade with B&R countries
国内英语资讯:China refutes U.S. politicians remarks on Hong Kong: FM spokesperson
揭秘伦敦奥运会开幕式七位点燃主火炬年轻运动员
国际英语资讯:Egypt hosts Sudanese oppositions meeting to push for peace
16岁小将惊艳伦敦:叶诗文破世界纪录夺中国队第4金
奥运:中国人的谦虚与自豪
伦敦奥运主场馆:可轻松拆除的体育馆
奥运沙滩排球门票销售火爆 沙滩美女赏心悦目
钟铃齐鸣庆伦敦奥运开幕:大本钟3分钟内鸣40声
最霸气的iPhone手机套
伦敦奥运场馆现大量空座 急召军人学生填充
埃及奥委会为运动员提供“山寨“训练服
国内英语资讯:China-proposed BRI designed with economic development, capacity building in mind, benefittin
埃及代表团穿山寨耐克参加奥运 源自中国制造
英国小镇取款机取一送一 众人争相取钱
癌症基因疗法取得新突破
体坛英语资讯:Li Na makes history again to be enshrined in International Tennis Hall of Fame
国内英语资讯:Book fair on Chinese classics to open in southwest China
如何看透他是否对你真心?
李嘉诚收购又一家英国公用事业企业
国内英语资讯:Economic Watch: China weathers trade headwinds with greater economic resilience
暮光女与导演偷情 公开向男友道歉
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |