红宝书补充词汇2
malady n. 疾病, 弊病, 歪风
malfeasance n. 胡作非为, 渎职
mammonism n. 拜金主义
marshal n. 元帅; v. 排列, 安排, 整理
metrical a. 韵律的,测量的,度量的
milk v. 榨取
misshapen a. 畸形的,丑陋的
misdemeanor n. 轻罪
misgiving n . 疑虑, 担忧
monetary a. 钱的, 财政的
mumpish a. 愠怒的
myrmidon n. 忠实的跟随者
musky a. 香的,麝香的
nuisance n. 损害, 妨害, 讨厌的人或事
objurgate v. 怒斥, 谴责
obscene a. 淫秽的, 污秽的
offhand a. 无准备的, 临时的,即席的
off-key a. 跑调的
outcast a. 被遗弃的, 无家可归的n.流浪汉
panache n. 炫耀, 摆架子, 装模作样
pastiche n. 杂曲, 杂文.模仿作品postiche,人工的,虚假的,画蛇添足的
peel v. 剥落n,皮
perdition n. 毁灭,灭亡
plight n. 困境, 苦境; 保证, 誓约
plenary a. 满的, 充分的,完全的
plodding a. 沉重的, 单调乏味的
plunge v. 俯冲
poach v. 偷猎
prostrate a. 沮丧的, 伏地的,拜倒的
provisory a. 附带条件的,临时的
proclamation n. 宣布, 公告
prod v. 刺, 促进, 刺激
puckish a. 淘气的,恶作剧的
rapt a. 专注的
ratification n. 批准
rant v. 批评, 咆哮,激昂的演讲
raspy a. 刺耳的, 易怒的
recast v. 重新铸造, 彻底改变
reportorial a. 如实的, 真实的
ramshackle a. 摇摇欲坠的
resound v. 回响, 声音很响亮
revue n. 讽刺时事的滑稽剧
ripe a. 成熟的
rive v. 撕裂
roil v. 搅浑,激怒, 动荡
riot v. n. 暴动,骚乱
rouse a. 惹恼, 激怒
roseate a. 玫瑰红的,乐观的
runic a. 神秘的
sadism n. 虐待狂
saint n. 圣徒
sanction n. 批准, 制裁
scoundrel n. 坏蛋,恶棍
seemly a. 好看的, 得体的
serried a. 密集的
shudder v. 颤抖,颤栗
shred v. 撕成碎片
skit n. 滑稽短剧,小戏剧
sleazy a. 质地薄的, 劣质的,廉价的
slippery a. 1.滑的2. 不整洁的
smithereens n. 碎片, 毁灭
slouch n. 没精打彩的样子
stampede v. 惊跑, 乱窜
stealthy a. 隐秘的
stray v. 走散, 迷途
strut n. 撑杆; 炫耀,大摇大摆地走
stultify v. 使显得愚蠢, 无价值
stygian a. 冥河的, 阴沉沉的
体坛英语资讯:Mandela may be at World Cup final in South Africa
体坛英语资讯:A new name to be engraved onto World Cup trophy
体坛英语资讯:Sneijder sticks to Inter Milan
体坛英语资讯:Murray to lock horns with Nadal at Wimbledon
体坛英语资讯:Inter Milan want to extend contract with Sneijder
体坛英语资讯:Neville ruled out of Uniteds pre-season tour due to injury
体坛英语资讯:Celtics coach Rivers to work on in Boston
体坛英语资讯:Federer ends title defending campaign in quarterfinals at Wimbledon
体坛英语资讯:World No. 1 Nadal battles into Wimbledon final
体坛英语资讯:Corinthians sign Paraguays goalkeeper Bobadilla
体坛英语资讯:Arsenal signs French defender Koscielny
体坛英语资讯:Scolari denies interest in coaching Brazil again
CHINA OPENS THE DOOR TO GLOBAL INVESTORS
体坛英语资讯:Gerrard vows to fight on for England
体坛英语资讯:Flamengo intent on signing Ronaldinho
体坛英语资讯:No news on whether Mandela will present at World Cup final, official
体坛英语资讯:Top seeds win through to second round at Budapest womens tennis grand prix
体坛英语资讯:Pennetta, Rezai enter Swedish Open last eight
体坛英语资讯:Decision day for LeBron James comes
体坛英语资讯:Brazil relaxes rules for 2014 World Cup, 2016 Olympics
体坛英语资讯:South Africas Semenya cleared to return to track
体坛英语资讯:Flamengos goalkeeper turns himself up to the police
体坛英语资讯:Ferguson interested in David Villa deal
体坛英语资讯:Flamengo keeper Bruno suspected to have murdered ex
体坛英语资讯:Maradona can decide to stay or leave by himself
体坛英语资讯:DPRKs striker Jong joins German club Bochum
体坛英语资讯:Nadal powers past Berdych to win Wimbledon title
体坛英语资讯:Netherlands reach World Cup final
体坛英语资讯:Flamengo announces new arrivals
体坛英语资讯:Top seeds advance into quarters at Budapest WTA
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |