lethargy n.昏睡,倦怠
nap n.v.小睡,打盹
repose v.躺着休息,安睡
slumber v.n.睡眠,安睡
slumberous adj.昏昏欲睡的
dormant adj.冬眠的,静止的
hibernate v.冬眠,蛰伏
hibernation n.冬眠
hypnosis n.催眠状态
hypnotic adj.催眠的
mesmerize v.对催眠,迷住
narcotic n.催眠药 adj.催眠的
opiate n.安眠药,鸦片制剂
somnolent adj.思睡的,催眠的
soporific adj.催眠的,n.安眠药
insomnia n.失眠症
偷盗
appropriate v.拨款,盗用
appropriation n.拨款,挪用公款
embezzle v.盗用,侵吞
embezzlement n.贪污,侵吞
graft v.嫁接,移植,n.贪污
peculate v.挪用
kleptomania n.燎择?
larceny n盗窃
pirate n.海盗,剽窃者v.盗印,掠夺
filch v.偷
pilfer v.偷窃
purloin v.偷窃
rustler n.偷牛贼
eavesdrop v.偷听,窃听
bug n.臭虫,窃听器
peek v.偷看
stowaway n.偷乘者
sneak v.鬼鬼祟祟而行,偷窃
burgle v.夜盗
弯曲
contort v.扭曲
contortion n.扭曲,弯曲
crook v.使弯曲
crooked adj.弯曲的,扭曲的
crumple v.弄皱,扭弯
detour n.弯路,绕行之路
devious adj.不正直的,弯曲的
flex v.弯曲
flexible adj.易弯曲的,灵活的
lithe adj.柔软的,易弯曲的
pliable adj.易弯的,柔软的
pliant adj.易受影响的,易弯的
ply v.等候顾客,弯曲
roundabout adj.绕远道的,转弯抹角的
serpentine adj.似蛇般绕曲的,蜿蜒的
snaky adj.似蛇的,弯曲的,阴险的
tortuous adj.弯弯曲曲的,蜿蜒的
warp n.v.翘起,弯曲
yielding adj.弯曲自如的,灵活的
tortile adj扭弯的,扭卷的
ambagious adj迂回曲折的
askew adj.歪斜的v.歪斜,弯曲
suppleness n.易弯曲,柔软,顺从
bent a.弯曲的,决心的n.爱好
meander v.蜿蜒而流,漫步
winding adj.蜿蜒的,迂回的
awry adj.扭曲的,走样的
wry adj扭曲的n.讽刺性幽默
还有curved, circuitous, convoluted
香
aroma n.芳香,香气
aromatic adj.芳香的
balm n.香油,药膏
balmy adj.温和的,芳香的
flavouring n.香料,调味品
incense n.香,香味v.激怒
odoriferous adj.有香味的,芳香的
perfume n.香味,香水
redolent adj.芬芳的 芳香的
scent n.气味,香气
vanilla n.香草,香子兰
musky a.麝香的
fragrant a.芬香的,馥郁的
小屋
beam n.大梁,光线
dome n.圆屋顶
eaves n.屋檐
hovel n.茅舍,肮脏的小屋
igloo n.冰屋
lodge v.住宿,存放 n.小屋
lodger n.寄宿人,房客
dislodge v.逐出,取出
masonry n.石工技术,石屋
shack n.简陋的小屋,棚屋
shanty n.简陋的小木屋
shingle n.木瓦,屋顶板
thatch n.茅草屋顶,茅草
hut n.小屋,茅舍
几种笑
chortle v.n.开心地笑
chuckle v.轻声地笑
guffaw n.v.哄笑,大笑
simper v.傻笑、假笑
smirk v.假笑,得意地笑
snigger v.n.暗笑,窃笑
giggle v.咯咯的笑
titter v.嗤嗤的笑,偷笑
grin v.露齿而笑
语言学:英语知多少之英语中的格(1)
双语:感恩节的由来(最全版)
The Sparrow with the Slit Tongue
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第2节
The Louse-Skin Coat
万圣节英语小故事
The Red Dragon故事
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五章
精选双语阅读:一位女孩改变了我的生活
The man who wanted to live forever
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第11节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五十九章(下)
英文名著精选阅读:《红字》第二十章(上)
美文背诵:月光光,心慌慌?
英文名著精选阅读:《红字》第二章(上)
The Wizard King
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十五章
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第7节
The Three Brothers
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第8节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第11节
英美文化:美国手机篇
2011圣诞节:美国国家圣诞树在华盛顿点亮
翻译阅读:分居日记-Happy Birthday
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第4节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第八章
英文名著精选阅读:《红字》第五章(下)
2011年经典感恩节英文祝福语(1)
Don Giovanni de la Fortuna
英文名著精选阅读:《小妇人》第五章:和睦邻居 第1节
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |