Greek gift
害人的礼物
典故:据《奥德赛》卷8记述:许多特洛伊人对如何处置希腊人留下的大木马展开了辩论,他们有三种主张:有的主张用铜矛刺透中空的木马;有的主张把它仍到岩石上;有的主张让它留在那里作为景观,来取悦天神。结果是后一说占优势,他们把那匹木马拖进城里,而终于遭到了亡国之灾。
维吉尔的史诗《伊尼特》:整书写的是特洛伊被希腊攻陷后,王子伊尼斯从混乱中携家属出走,经由西西里、迦太基到达意大利,在各地漂泊流亡的情况。史诗第2卷便是伊尼斯关于特洛伊城陷落经过的叙述,其中情节除了模拟荷马史诗的描述外,还做了更详细的补充。
当特洛伊人要把大木马拖进城的时候,祭司拉奥孔(Laocoon)劝说不要接受希腊人留下的东西。他说:我怕希腊人,即使他们来送礼。这句话后来成了一句拉丁谚语:Timeo Danaos,et dona ferenteso.(原文的达奈人Danaos,即泛指希腊各部族人)译成英语就是:I fear the Greeks, even when bringing gifts. 其简化形式就是Greek gifts.可惜特洛伊人不听拉奥孔的警告,把木马作为战利品拖进城里。木马里藏着希腊的精锐部队,给特洛伊人带来了屠杀和灭亡。
由此,Greek gift成为一个成语,表示a gift with some sinister purposes of the enemy; one given with intent to harm; a gift sent inorder to murder sb等意思,按其形象意义,这个成语相当与另一句谚语:When the fox preaches, take care of your geese;也与汉语黄鼠狼给鸡拜年不安好心十分类似。
例句:
He is always buying you expensive clothes, Im afraid they are Greek gifts for you.
他总给你买很贵的衣服,我怀疑他没安好心。
Be on guard against the Greek gifts!
小心黄鼠狼给鸡拜年!
It is a Greek gift to you。
这是图谋害你的礼物。
更多趣味英语短语:
Pardon/Excuse my French 原谅我说话粗鲁
Indian giver 送东西给人日后又讨回的人
Spanish castle 空中楼阁;不切实际
Spanish athlete 爱吹牛的人
Italian hand 幕后操纵;暗中干预
Irish bull 自相矛盾,荒唐可笑的说法
Dutch courage 酒后之勇
French window 落地窗
French leave 不告而别
Don’t Take the Age as Excuse 不要拿年龄当借口
比特币滑向6000美元关口
体坛英语资讯:Real Madrid warm up for PSG with 5 against Real Sociedad
情人节送啥好?看看这些“反面教材”先
体坛英语资讯:Frankfurt, Schalke advance into German Cup semifinals
国内英语资讯:Xi expresses condolences over HK bus crash
Don’t Be So Mean 别那么苛刻
情人节,一句话虐哭单身族
The Most Beautiful Woman In the World 世界上最美的女人
哈里梅根王室婚礼细节公布 “伴郎”威廉陷两难
体坛英语资讯:Test events for 18th Asian Games to be held in host city Jakarta
拉马福萨可能成为南非新总统
国内英语资讯:Chinese president offers deep condolences to Putin over plane crash
国内英语资讯:China welcomes rapprochement between DPRK, ROK
体坛英语资讯:Swedens Kalla wins first gold, Bjoergen of Norway makes history at PyeongChang Olympics
川普周一公布1.5万亿美元整修基础设施计划
利比里亚前总统获伊布拉欣獎
国内英语资讯:China, ASEAN to begin consultation on Code of Conduct in South China Sea in March
初一到十五 春节习俗知多少[1]
马斯克一手造梦想一手造时势
南非执政党决定不再让祖马担任总统
国际英语资讯:U.S. vows to maintain sanctions against Russia on Minsk Agreements anniversary
剑桥大学引入性侵匿名举报 9个月收到近200起投诉
以色列称空袭“重创”伊朗和叙利亚军队
国内英语资讯:Nasdaq to celebrate Chinese New Year through special opening bell
国际英语资讯:Martin Schulz resigns as German SPD chief
国内英语资讯:Beijing sees longest dry spell in 47 yrs
春节到,贴一副英文春联吧!
国际英语资讯:Pakistan will not allow use of its soil against any country: army chief
国际英语资讯:Cuba, U.S. hold talks on collaboration against money laundering
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |