What are you wearing?
你穿的是什么?
Cosmi: Hi, Mimi.
Mimi: Hi, Cosmi. What are you wearing?
Cosmi: Are you wearing new clothes?
Mimi: Yes,I am wearing new clothes.
Cosmi: How do I look?
Mimi: What are you wearing?
Cosmi: I am wearing a skirt.
Cosmi: I am wearing a hat.
Coco: I am wearing a jacket.
Coco: I am wearing pants.
Mimi: But Coco,isnt it really tight?
Mimi: You look very fat.
Coco: What are you talking about?
Coco: I am skinny. Look!
Mimi: Oops,Coco. Button your pants.
Cosmi: Poor Coco.
Mimi: By the way, Cosmi.
Mimi: I think you should wear more clothes.
Mimi: Arent you cold?
Cosmi: No,not at all.
Cosmi: Huh? What happened?
Mimi: Cosmi,that looks great on you too!
科斯米:嗨,咪咪。
咪咪:嗨,科斯米。你穿的是什么?
咪咪:你穿了新衣服?
科斯米:是的,我穿了新衣服。
科斯米:我看起来怎么样?
咪咪:你穿的是什么?
科斯米:我穿了一件裙子。
科斯米:我戴着一顶帽子。
可可:我穿了一件夹克。
可可:我穿了一条裤子。
咪咪:但是可可,是不是真的有点紧?
咪咪:你看起来很胖。
可可:你说什么?
可可:我很瘦。你看!
咪咪:哎呀,可可。你裤子的扣子。
科斯米:可怜的可可。
咪咪:顺便说一下,科斯米。
咪咪:我觉得你应该多穿点衣服。
咪咪:你不冷吗?
科斯米:不,一点也不冷。
科斯米:咦?发生了什么事?
咪咪:科斯米,那样你看上去也很不错!
新鲜出炉“烫口”吃!
口语: “真把我给气炸了!”
“明星脸”,比比看!
“老姑娘”的来历
俗语:锦囊妙计
快速提高生活效率,5招让你兼顾速度与优雅
俗语:“话中有话,别当真!”
Cut
人人都该掌握的十二中生活小技能,get!
拒绝电视,11个让你不要再看电视的理由
Aunt Sally:众矢之的
拍卖常识: Dutch auction(荷兰拍)
法律术语:“全权委托”
十个给你的生活带来深远影响的小改变
整理的艺术,节省的不只是空间
Irish bull: 自相矛盾的说法
淘金词汇第十五课lesson15
有关“解聘”的几种说法
租房一族不可不知:如何和房东打交道
Homesickness Only a person far away from home and knows what happiness is.阅读理解答案
UK Prime Minister David Cameron’s Message on Chinese New Year 2016阅读理解答案
Primrose path: 享乐中沉沦
“在逃犯”的种种表达
Van Goghs ear for music: 音盲
别搞错!“love”为“零蛋”
俗语: “事不过三”
口语:如坐针毡
“加马力”怎么说
关于“好坏参半”的表达
口语:“嘿!你怎么不说话了?”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |