World Crude Oil Production May Peak a Decade Earlier Than Some Predict
Ibrahim Nashawi and colleagues point out that rapid growth in global oil consumption has sparked a growing interest in predicting peak oil. Peak oil is the point where oil production reaches a maximum and then declines. Scientists have developed several models to forecast this point,and some put the date at 2020 or later. One of the most famous forecast models is called the Hubbert model2.It assumes that global oil production will follow a bell shaped curve3.A related concept is that4 of Peak Oil. The term Peak Oil indicates the moment in which world wide production will peak,afterwards to start on irreversible decline.
However,recent studies show that the model is insufficient to account for5 more complex oil production cycles of some countries. Those cycles can be heavily influenced by technology changes,politics,and other factors,the scientists say.
词汇:
crude oil原油
curve n.曲线
1.ACSEnergyFuels:ACS是American Chemical Society的缩写。该学会成立于1876年,现已成为世界最大的科技协会。多年来,ACS一直致力于为全球化学研究机构、企业及个人提供高品质的文献资讯及服务。ACS出版的期刊有34种,这些期刊在化学领域中是被引用次数最多的化学期刊,EnergyFuels即是其中一本。
3.a bell shaped curve:钟形曲线
5.account for:说明,解释
7.oil reserves:石油储量。通常使用复数形式reserves。
A.It predicts global oil production will peak in 2014.
C.It confirms further the effectiveness of the Hubbert model.
5.Who develop the new version of the Hubbert model ?
B.Kuwaiti scientists.
D.Scientists of 47 major oil-producing countries.
高分攻略:教你如何攻破考研英语英译汉
详解考研英语翻译法则之翻译五步骤
考研英语翻译讲词析句(32)
考研英语英译汉难句分类辨析之定语从句
全方位攻克2006考研英语英译汉翻译题型
考研英语之翻译,四类名词从句译法
考研英汉翻译笔记之起形容词作用的分词
研英翻译重难点详解:考研翻译
考研英汉翻译笔记之分词短语
名师指导: 考研英语翻译备考策略及方法
英语翻译训练方法之——对英译汉技巧的探讨
考研英语英译汉难句分类辨析之倒装句
表达到位不容易 如何应对考研英语翻译?
英译汉
考研英语英汉翻译高分攻略
2014年考研英汉翻译方法总论与高分攻略
2014年度北京导航考研英语强化班讲义
考研英汉翻译实践笔记之放在名词后的分词
研究生入学考试英语翻译的步骤
考研英语英译汉难句分类辨析之分割结构
考研英语辅导:轻松搞定短文汉译英
研英翻译重难点详解:并列平行结构(3)
名师:“译”展愁容轻松攻克考研翻译
研英翻译重难点详解:省略(3)
考研英语英译汉中的惯用法
英语翻译训练方法之——误译、漏译、词不达意
考研英语翻译高分技巧
考研英语长难句翻译五大高分技巧
考研英语翻译讲词析句(35)
考研英语英译汉难句分类辨析之省略法
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |