Narrow Escape
We had left the hut too late that morning. When we stepped outside, the sky beyond the mountains to our east was already livid with color. It meant the day would be a hot one, and the warmth would loosen the rocks that were gripped by ice.
As soon as we stepped out to the face, it became obvious this was going to be an awkward route. The main problem was talus, the debris that collects on mountainside. Talus is despised by mountaineers for two reasons. First, because it can easily be pushed off on to you by people climbing above. And second, because it makes every step you take insecure.
For about 30 minutes, we moved steadily up the face. The rock was in poor condition. When I tried to haul myself up on a block of it, it would pull towards me, like a drawer opening. My hands became progressively wetter and colder. Then came a shout. Cailoux! Cailoux! I heard yell from above, in a female voice. The words echoed down towards us. I looked up to see where they had come from.
There were just two rocks at first, leaping and bounding down the face towards us, once cannoning off each other in mid-air. And then the air above suddenly seemed alive with falling rocks, huming through the air and filling it with noise. Crack went each one as it leapt off the rock face, then hum-humhum as it moved throught the air, then crack again. The pause between the cracks as they fell and skipped towards me. A boy who had been a few years above me at school had taught me never to look up during a rockfall. Why? Because a rock in your face is far less pleasant than a rock on your helmet, he told us. Face in, always face in.
I heard Toby, my partner on the mountain that day, shouting at me. I looked across, he was safe beneath an overhanging canopy of rock. I could not understand him. Then I felt a thump, and was tugged backwards and around it, as though somebody had clamped a heavy hand on my shoulder and turned me to face them. A rock had hit the lid of my rucksack.
I looked up again. A rock was heading down straight towards me. Instinctively, I leant backwards and arched my back out from the rock to try to protect my chest. What about my fingers, though, I thought: theyll be crushed flat if it hits them, and never get down. Then I heard a crack directly in front of me, and a tug at my trousers, and a yell from Toby. Are you all right? That went straight through you. The rock had passed through the hoop of my body, between my legs, missing me but snatching at my clothing as it went.
Toby and I spent the evening talking through the events of the morning: what if the big final stone hadnt leapt sideways, what if I had been knocked off, would you have held me, would I have pulled you off? A more experienced mountaineer would probably have thought nothing of it. I knew I would not forget it.
词汇:
livid adj. 铅色的;青灰色的;非常生气的
awkward adj. 笨拙的;尴尬的;棘手的;
grip n. 紧握;支配 vt. 紧握;夹紧
注释:
1. When we stepped outside, the sky beyond the mountains to our east was already livid with colour. 我们走到外面,东面笼罩在山上的天空是青灰色的。
2. For about 30 minutes we moved steadily up the face. The rock was in poor condition, shattered horizontally and mazed with cracks. When I tried to haul myself up on a block of it, it would pull out towards me, like a drawer opening. My hands became progressively wetter and colder. 我们平稳前进了30分钟。岩石的状况很不好。当我们试图把自己拉上去,它就会滑向我们,像一个打开的抽屉。我的手巨剑出汗变得冰冷。
3. Then I felt a thump, and was tugged backwards and round, as though somebody had clamped a heavy hand on my shoulder and turned me to face them. A rock had hit the lid of my rucksack
然后我感到了一阵重击,紧紧向后拉扯,像是有人使劲儿地用手夹住我的肩膀然后把我转向面对他的方向。一块石头砸在了我背包的盖子上。
体坛英语资讯:Record holder Jepkosgei picks Honolululu for debut marathon
国际英语资讯:Mongolia, Japan issue joint statement to strengthen cooperation
国内英语资讯:China committed to upholding peace, regional stability: defense experts
体坛英语资讯:Dovizioso wins rain affected Valencia Moto GP
2018年12月英语六级易考范文:论老龄人口
双语阅读:母亲给过你哪些宝贵的建议
国际英语资讯:French presidency announces cancellation of planned fuel tax rise: report
国内英语资讯:China takes coercive measures against two Canadians: FM spokesperson
国内英语资讯:Cross-Strait entrepreneurs annual conference concludes
国内英语资讯:Trips made by China-Europe freight trains surge in 2018
体坛英语资讯:Kenyan U-23 football team focus on Africa Nations Cup and Olympics qualification
国际英语资讯:Ukrainian president, NATO chief discuss Kerch Strait situation
双语阅读:中国科学家开发用于皮肤再生的生物活性物质
国际英语资讯:Moscow says U.S., allies force Russia to strengthen military
国内英语资讯:Xi pledges joint efforts with Germany to safeguard multilateralism, open economy
国际英语资讯:11th summit of global forum on migration, development kicks off in Morocco
国内英语资讯:Xi urges G20 to show political leadership on trade, climate change
英语六级易考范文:我对养宠物的看法
国内英语资讯:Chinese top legislator meets Ecuadorean president
体坛英语资讯:British Olympian Levine banned for failing drugs test
学会感恩也就学会了快乐
国际英语资讯:S. African president vows to fight corruption in state-owned enterprises
国际英语资讯:Interpol rejects Ecuadors request to arrest ex-president Correa
国内英语资讯:Xi presides over symposium for soliciting advice on economic work
体坛英语资讯:Chinese Sinobo becomes new owner of Slavia Praha football club
国际英语资讯:Ukraine seeks consultations of Budapest memo signatories over tensions in Kerch Strait
国际英语资讯:Israels Netanyahu talks with UN secretary general over operation against Hezbollah tunnels
国内英语资讯:China to extend implementation of reform measures to boost innovation
《龙猫》今日国内上映 中国版海报“暗藏玄机”
双语阅读:中老年人多蒸桑拿 有助降低心血管病死亡风险
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |