Motoring Techonlogy 1.2 million road deaths worldwide occur each year,plus a further 50 million injuries.To reduce car crash rate,much research now is focused on safety and new fuels-though some electric vehicle and biofuel research aims at going faster. Some safety developments aim to improve your vision.Radar can spot obstacles in fog,while other technologysees throughbig vehicles blocking your view. But whatever is in the fuel tank,you dont want a thief in the driving seat and there have been many innovations.Satellite tracking and remote communications can also come into play if you crash,automatically calling for help. 1.To reduce car crash rate,many scientists are working hard to B.develop faster electric vehicles. D.improve the safety of cars and develop new fuels. A.heavy traffic. C.engine failure. 3.Which of the following safety developments is NOT mentioned in the passage? B.Radars that can help drivers to see obstacles in fog. D.Improvements in seat belts,pedal controls and tyres. A.reduce oil consumption. C.call for help when ones car crashes. 5.Which of the following statements is true of robotic drivers? B.Robotic drivers are not allowed to driveon busy roads. D.Robotic drivers are too expensive to use. 1.C 文章第一段的意思是:在世界范围内,每年发生120万起交通死亡事故,加上5000万起伤残事故,因此正在进行的许多研究的重点是安全问题和新燃料问题,尽管一些电动车和生物燃料的研究旨在达到更快的速度。所以,C是正确选项。 3.D 文章中没有提到windscreens,所以D是正确选项。其他几项均在文章提到。 5.A 文章最后一段说,为机器人司机编制程序后,它们就能使交通变得通畅,也许今后某一天,大家都拥有机器人司机,但是,这一天的到来还有待时日。B C D的内容文中均没有提到;A句说,要实际使用机器人司机还需时日,这显然与末段最后一句表达的意思相吻合。 每年,全世界有120万起路面交通死亡事故,以及五千万起路面交通伤残事故。为降低车祸发生率,现在有很多研究将注意力放在行车安全和开发新型燃料上。而有些关于电动机车和生物燃料的研究旨在达到更快的速度。 用人工智能软件,这些辅助设施可监控行车过程并确保在关键时刻司机不会被手机或广播干扰注意力。许多车祸是由人为原因造成的而非机械故障。 对安全带、刹车板控制和车胎的改进也使行车过程变得更p 从矿物燃料中提取的汽油的替代物,例如植物油,也是研究中的一个热门区域。取材于氢气的燃料电池燃烧时无污染,并已成为一项重要研究的攻克对象。 交通事故可引发许多交通堵塞。但在一畅通却繁忙的路段上,汽车间也有很多的细微互动,从而导致可能的阻塞。此类阻塞可用数据统计工具来进行分析。被编程的机器人可使交通流动更顺畅,并有朝一日有望成为每个人的私家司机。但最新成果表明这种设想并 非短期内可以实现。
国内英语资讯:China, Germany should jointly help stabilize world amid unilateralism, protectionism: FM
外交部批美国的这句狠话怎么翻:“每次变脸都是对国家信誉的损耗”
国内英语资讯:Chinese premier calls for boosting capabilities for work safety risk control
体坛英语资讯:Neymar not yet at 100%
梅根婚后要被特训半年,王妃真的不好当!
国内英语资讯:Chinese premier stresses importance of human resources, talent for high-quality development
艾玛疑似分手?6个月恋情宣告终结!
国内英语资讯:Vice premier calls on academicians to break new ground
国内英语资讯:China, Austria to strengthen military cooperation
体坛英语资讯:Police investigate death threats against Liverpool goalie after Euro defeat
每天做些小事可以更健康
体坛英语资讯:Toulouse survive to stay in Ligue 1
体坛英语资讯:Spain defeats Serbia to set up Poland clash at FIBA World Cup quarters
国内英语资讯:Chinese chief trade negotiator invited to hold new round of trade consultations in U.S.
世界无烟日:全球每年300万人因吸烟过早死亡
体坛英语资讯:Real Madrid wins UEFA Champions League for 3rd straight year
体坛英语资讯:Germany defeat Canada 82-76 at FIBA World Cup
体坛英语资讯:Maradona officially unveiled as Gimnasia boss
国内英语资讯:China-Russia relations positively evaluated at thinktank forum
肯德基要提供素食菜单?!这是认真的吗?
体坛英语资讯:Chinas Wang takes revenge on Venus Williams into French Open 2nd round
国内英语资讯:Xi Focus: Moments between Xi and senior citizens
体坛英语资讯:Ricciardo takes pole position in F1 Monaco GP
世界无烟日:全球每年300万人因吸烟过早死亡
体坛英语资讯:Larsson beats Riske for WTA Nuremberg Open title
星巴克进行反歧视培训!8千家门店集体关门
国内英语资讯:China will open wider to attract foreign investment
国内英语资讯:Xi exchanges congratulations with six CEE countries on 70th anniversary of diplomatic ties
国内英语资讯:China establishes state medical insurance administration
体坛英语资讯:World Cup Group A preview: Egypt pins World Cup hopes on Mohamed Salah
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |