Tipping In any countries there is a fixed charge for personal services. A certain percentage may be added to the hill at a hotel or restaurant for the service. In other places the customer may be expected to give a tip, or a small amount of money, as a sign of appreciation whenever services are performed. In the United States there is no consistent practice in regard to tipping. The custom is more common in a large city than in a small town. A native American may often be in doubt about when and how much to tip when he is in a city that is strange to him. In general, however, a tip is expected by the porter who carries your baggage, by taxi drivers , and by those who serve you in hotels and restaurants. When you pick up your incoming luggage at an airport, you may tip the man who takes it to the taxi or airport bus. He usually expects 35cents a bag for his service. In come cities the taxi that take you to your hotel may have one meter that shows the cost of the trip and another that shows a fixed charge, usually about 20 cents, for extra. In some cities the taxi driver may expect a tip in addition to the extra, especially if he carries your suitcase. If no extra is charged, a tip is usually given. Hotels generally do not make a service charge, though there are places where one is added. It is customary, however, to give something to the porter who carries your suitcases and shows you to your room. In case of doubt, 35 cents for each bag he carries is satisfactory. In a restaurant you generally leave about 15 percent of the bill in small change on that table as a tip for the person who has serves you. A service charge is generally not included except in some of the larger, more expensive places. If the order is small - a cup of coffee at a lunch counter, or something of the sort - a tip is not usually expected. 1. According to the passage, the practice of giving tips A) is consistent throughout the world. B) varies from place to place in the USA. C) is consistent in large towns in the USA. D) is consistent in small towns in the USA. 2. According to the passage, the following are the people one may tip EXCEPT
英文名著精选阅读:《理智与情感》第二章 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第7节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第六章 第1节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第八章 第3节
海外文化:中国2010年海外并购潮热度不减
双语:复活节风俗大揭秘
英文名著精选阅读:《红字》第十三章(上)
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第14节
英文名著精选阅读:《小妇人》第五章:和睦邻居 第3节
英文名著精选阅读:《红字》第六章(上)
通过电影鉴赏浅析英美文化
英文欣赏:青春物语 Man's Youth
2011诺贝尔奖:科学家的幽默让你HOLD不住
英文名著精选阅读:《理智与情感》第六章 第2节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第7节
英文名著精选阅读:《红字》第四章(上)
英文名著精选阅读:《红字》第十五章(下)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第1节
语言学:英语知多少之英语词源
双语:“大脚”问题日益困扰英国女性
英文名著精选阅读:《红字》第十一章(上)
英文名著精选阅读:《理智与情感》第五章 第4节
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第2节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第14节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四十八章 (下)
英文名著精选阅读:《理智与情感》第五章 第2节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第2节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第4节
英文介绍万圣节的由来
精选英语美文阅读:别错过机会
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |