Lesson 90
What's for supper?
晚餐吃什么?
First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
What kind of fish are they?
Fish and chips has always been a favourite dish in Britain, but as the oceans have been overfished, fish has become more and more expensive. So it comes as a surprise to learn that giant fish are terrifying the divers on North Sea oil rigs. Oil rigs have to be repaired frequently and divers, who often have to work in darkness a hundred feet under water, have been frightened out of their wits by giant fish bumping into them as they work. Now they have had special cages made to protect them from these monsters. The fish are not sharks or killer whales, but favourite eating varieties like cod and skate which grow to unnatural sizes, sometimes as much as twelve feet in length. Three factors have caused these fish to grow so large: the warm water round the hot oil pipes under the sea; the plentiful supply of food thrown overboard by the crews on the rigs; the total absence of fishing boats around the oil rigs. As a result, the fish just eat and eat and grow and grow in the lovely warm water. Who eats who?
New words and expressions 生词和短语
chip n. 油煎土豆片
overfish v. 过度捕捞
giant adj. 巨大的
terrify v. 吓,使恐怖
diver n. 潜小员
oil rig 石油钻塔
wit n. (复数)理智,头脑
cage n. 笼
shark n. 鲨鱼
whale n. 鲸
variety n. 品种
cod n. 鳕
skate n. 鳐
factor n. 因素
crew n. 全体工作人员
参考译文
油煎鱼加炸土豆片一直是英国人喜爱的一道菜,但是随着海洋里的滥捕滥捞,鱼已经变得越来越昂贵。因此,听说北海石油钻井平台上的潜水员受到巨型鱼类的恐吓,确实很让人吃惊。钻井平台需要经常修理,潜水员常常要在水面100英尺以下摸黑工作,他们曾在工作时被撞到他们身上的大鱼吓得惊惶失措。现在他们有了特制的笼子,用来保护他们免受大鱼的侵袭。这些鱼并不是鲨鱼或逆戟鲸,而是深受人们喜爱的食用鱼品种,如鳕鱼和鳐鱼,只不过它们长得出奇地大,有时长达12英尺。这些鱼能长得这么大是由3个因素造成的:海底热的输油管道附近的温暖的海水;钻井平台工作人员抛到海里充足的食物;钻井平台周围根本没有捕鱼船只。结果是,这些鱼就在可爱的温暖的水流中吃呀吃,长呀长。究竟谁吃谁呢?
威廉王子坐经济舱 被赞“很棒很谦逊”
让外国人摸不着头脑的12个美国短语(上)
奇葩:博物馆名画被盗,23年后发现就藏在馆里
国际英语资讯:Pentagons policy chief resigns at Trumps request
这七种东西千万不要用醋来清洁!
国际英语资讯:Tunisian PM-designate unveils final lineup of new govt
体坛英语资讯:Lin Dan suffers defeat in first round of Malaysia Masters
世卫总干事谭德塞:此时,需要理性,而非谣言
国际英语资讯:Portugal not to accept EU multi-annual budget proposal: PM
超火的“法式风格”到底是什么?7个技巧让你变身法国女孩
让外国人摸不着头脑的12个美国短语(下)
国内英语资讯:China, Vietnam vow to promote ties, jointly advance Lancang-Mekong cooperation
Choice 选择
体坛英语资讯:2021 Club World Cup opening and final time to be approved by FIFA Council
体坛英语资讯:Villa holds Leicester 1-1 in first leg of English League Cup semis
虚拟锻炼伙伴助你保持健身动力
中国电影的国际化战略
体坛英语资讯:Madrid reaches Spanish Super Cup final by beating Valencia 3-1
仰望日出的鹿
这些食物易导致体重增长
做家务最适合听的25首流行歌曲
国内英语资讯:Senior official stresses comprehensive management in curbing COVID-19 epidemic
体坛英语资讯:PSG crush Saint-Etienne 6-1 to reach League Cup semis
世卫组织澄清13个关于新冠病毒的虚假传言
国际英语资讯:UN highlights serious, constructive spirit amid resumption of Libyan JMC talks
这些食物可预防癌症
国内英语资讯:China confident in winning fight against COVID-19 with intl support: state councilor
The Story Between Me and Books 我和书的故事
折叠屏手机可能没那么美好
国际英语资讯:Realizing Syrians dream for peace still has long way to go: UN envoy