Lesson 5
The facts
确切数字
Listen to the tape then answer the question below.
听录音,然后回答以下问题。
What was the consequence of the editor's insistence on facts and statistics?
Editors of newspapers and magazines often go to extremes to provide their reader with unimportant facts and statistics. Last year a journalist had been instructed by a well-known magazine to write an article on the president's palace in a new African republic. When the article arrived, the editor read the first sentence and then refuse to publish it. The article began: 'Hundreds of steps lead to the high wall which surrounds the president's palace'. The editor at once sent the journalist a fax instructing him find out the exact number of steps and the height of the wall.
The journalist immediately set out to obtain these important facts, but the took a long time to send them Meanwhile, the editor was getting impatient, for the magazine would soon go to press. He sent the journalist two more faxes, but received no reply. He sent yet another fax informing the journalist that if he did not reply soon he would be fired. When the journalist again failed to reply, the editor reluctantly published the article as it had originally been written. A week later, the editor at last received a fax from the journalist. Not only had the poor man been arrested, but he had been sent to prison as well. However, he had at last been allowed to send a fax in which he informed the editor that the he had been arrested while counting the 1,084 steps leading to the fifteen-foot wall which surrounded the president's palace.
New words and expressions 生词和短语
editor
n. 编辑
extreme
n. 极端
statistics
n. 统计数字
journalist
n. 新闻记者
president
n. 总统
palace
n. 王宫;宏伟的住宅
publish
v. 出版
fax
n. 传真
impatient
adj. 不耐烦的
fire
v. 解雇
originally
adv. 起初,原先,从前
参考译文
报刊杂志的编辑常常为了向读者提供成立一些关紧要的事实和统计数字而走向极端。去年,一位记者受一家有名的杂志的委托写一篇关于非洲某个新成立共和国总统府的文章。稿子寄来后,编辑看第一句话就拒绝予以发表。文章的开头是这样的:“几百级台阶通向环绕总统的高墙。”编辑立即给那位记者发去传真,要求他核实一下台阶的确切数字和围墙的高度。
记者立即出发去核实这些重要的事实,但过了好长时间不见他把数字寄来,在此期间,编辑等得不耐烦了,因为杂志马上要付印。他给记者先后发去两份传真,但对方毫无反应。于是他又发了一份传真,通知那位记者说,若再不迅速答复,将被解雇。但记者还是没有回复。编辑无奈,勉强按原样发稿了。一周之后,编辑终于接到记者的传真。那个可怜的记者不仅被捕了,而且还被送进了监狱。不过,他终于获准发回了一份传真。在传真中他告诉编辑,就在他数通向15英尺高的总统府围墙的1,084级台阶时,被抓了起来。
国际英语资讯:Philippine president starts visit in Israel
终于知道成绩不好的原因了!原来是选错了座位
体坛英语资讯:China wins 2 more gymnastics golds at Jakarta Asiad
One-child Policy Forever? 独生子女政策要永远实行吗
体坛英语资讯:Monchengladbach crush Hastedt 11-1 in German Cup
国际英语资讯:Spain to double aid to UNs Palestinian refugee agency
最新研究:边听音乐边锻炼,能够有效缓解疲劳
国际英语资讯:Right-wing populist party second strongest in Germany: opinion poll
国际英语资讯:Brunei calls for unified law enforcement body for ASEAN
体坛英语资讯:China claims second Wushu gold at Asiad
国内英语资讯:Xi meets press as FOCAC Beijing Summit concludes
美国的劳动节
体坛英语资讯:Chinese fencers dominate womens individual sabre at Asiad
国内英语资讯:China has 32 airports handling over 10 million passengers annually
中国承诺对非援助新增600亿,不附加政治条件
国内英语资讯:Full text of Chinese President Xi Jinpings speech at opening ceremony of 2018 FOCAC Beijin
国内英语资讯:Beijing declaration, action plan adopted at FOCAC summit
体坛英语资讯:China beat UAE 2-1 to reach final 16 in Asian Games mens soccer competition
体坛英语资讯:Indonesia womens football squad has tough fight to qualify for Asian Games quarters
体坛英语资讯:Chinese volleyball players pledge to learn from loss to Vietnam
体坛英语资讯:Chinas female rowers book fastest times in Asian Games rowing qualifiers
国际英语资讯:Finnish govt plan to help ease dismissals by small employers faces labor action
国际英语资讯:Remittances to Mexico increase 10.3 pct in July: central bank
How Does TV Affect The Society? 电视如何影响社会?
体坛英语资讯:Leipzig beat Viktoria Cologne 3-1 in German Cup
体坛英语资讯:Chinas gymnasts dominate mens individual all-around at Jakarta Asiad
美国最高法院大法官人选卡瓦诺参加参议院确认听证
世界迎来开学季:说说上学的那些事儿
体坛英语资讯:China overcome Indonesia to claim mens badminton crown at Asian Games
体坛英语资讯:Italy Serie A kicks off with Roma, Juve, Napoli wins