Lesson 87
A perfect alibi
极好的不在犯罪现场的证据
First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
What was wrong with the man's story?
'At the time the murder was committed, I was travelling on the 8 o'clock train to London,' said the man.
'Do you always catch such an early train?' asked the inspector.
'Of course I do,' answered the man. 'I must be at work at 10 o'clock. My employer will confirm that I was there on time.'
'Would a later train get you to work on time?' asked the inspector.
'I suppose it would, but I never catch a later train.'
'At what time did you arrive at the station?'
'At ten to eight. I bought a paper and waited for the train.'
'And you didn't notice anything unusual?'
'Of course not.'
'I suggest,' said the inspector, 'that you are not telling the truth. I suggest that you did not catch the 8 o'clock train, but that you caught the 8.25 which would still get you to work on time. You see, on the morning of the murder, the 8 o'clock train did not run at all. It broke down at Ferngreen station and was taken off the line.'
New words and expressions 生词和短语
alibi n. 不在犯罪现场
commit v. 犯(罪、错)
inspector n. 探长
employer n. 雇主
confirm v. 确认,证实
suggest v. 提醒
truth n. 真相
参考译文
“在凶杀发生的时候,我正坐在8点钟开往伦敦的火车上。”那人说。
“您总是赶这样早的火车?”探长问。
“当然是的,”那人回答。“我必须在10点钟上班,我的雇主会证明我是按时到了那儿的。”
“晚一点儿的车也能送您按时上班吗?”
“我认为可以,但我从来不乘晚一点儿的车。”
“您几点钟到的火车站?”
“7点50分。我买了张报纸,等着车来。”
“您没有注意到有什么异常情况发生吗?”
“当然没有。”
“我提醒您,”探长说,“您讲的不是实话。您乘的不是8点钟的火车,而是8点25分的,这次车同样能使您按时上班。您看,在凶杀发生的那天早晨,8点钟的那次车根本没有发。它在芬格林车站出了故障而被取消了。”
国际英语资讯:Spotlight: Chinese community pooling efforts to help fight COVID-19 in U.S.
国内英语资讯:China proposes G20 collaboration to ensure stability in global industrial, supply chains
体坛英语资讯:Winter break means reduced fixture list in Premier League this weekend
国际英语资讯:Putin, Trump discuss closer cooperation in fight against COVID-19
国内英语资讯:Efforts continue to stop mine tailings leak in NE China
国际英语资讯:U.S. reports more than 2,000 COVID-19 deaths -- Johns Hopkins University
国内英语资讯:Xi inspects east China county
英语美文:我们生活在光里
中国外卖小哥登《时代周刊》封面,“非凡的使命感”令外媒耳目一新
国际英语资讯:Nearly 20,000 COVID-19 cases confirmed in UK
国内英语资讯:Chinese mainland reports zero increase in domestic COVID-19 cases
美国可能数百万人感染,英国需半年"恢复正常"
体坛英语资讯:Schalke: Back to Europe with the help of Klopps closest buddy
国际英语资讯:Czech PM calls on Trump to introduce obligatory mask wearing to curb COVID-19 spreading
体坛英语资讯:Chinas Yan ousts Higgins to reach semifinals at Snooker Welsh Open
国际英语资讯:COVID-19 cases in Turkey climb to 7,402, with 108 deaths
体坛英语资讯:Debates about Favres future, Dortmund in unrest
欧洲多国空气污染水平大幅下降
国内英语资讯:Wuhan achieves full disposal of medical waste, wastewater
国际英语资讯:Egypt condemns Yemeni Houthis missile attacks on Saudi cities
体坛英语资讯:Real Socidead win, but away goal keeps Mirandes cup dream alive
国内英语资讯:Emergency medical supplies donated by China arrive in Nepal to combat COVID-19
肯尼亚唯一的雌性白色长颈鹿和幼崽被杀害
国际英语资讯:Israel launches emergency labor plan as unemployment rate reaches 22.6 pct
A Nervous Day 紧张的一天
国际英语资讯:President of Mozambique declares state of emergency
BBC推荐:疫情时期抚慰人心的老电影(上)
国际英语资讯:EU to grant Tunisia 250 mln euros to fight against COVID-19
体坛英语资讯:No Ecuador return for Lazio striker Caicedo: Agent
国际英语资讯:Indian PM sets up emergency relief fund for COVID-19 fight