课文内容:
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. The sense of humour is mysteriously bound up with national characteristics. A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke witch would make an Englishman laugh to tears.
Most funny stories are based on comic situations. In spite of national differences, certain funny situations have a universal appeal. No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. However, a new type of humour, which stems largely from the U.S., has recently come into fashion. It is called 'sick humour'. Comedians base their jokes on tragic situation like violent death or serious accidents. Many people find this sort of joke distasteful The following example of 'sick humour' will enable you to judge for yourself.
A man who had broken his right leg was taken to hospital a few weeks before Christmas. From the moment he arrived there, he kept on pestering his doctor to tell him when he would be able to go home. He dreaded having to spend Christmas in hospital. Though the doctors did his best, the patient's recovery was slow. On Christmas Day, the man still had his right leg in plaster. He spent a miserable day in bed thinking of all the fun he was missing. The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good. The good. The man took heart and, sure enough, on New Years' Eve he was able to hobble along to a party. To compensate for his unpleasant experiences in hospital, the man drank a little more than was good for him. In the process, he enjoyed himself thoroughly and kept telling everybody how much he hated hospitals. He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.
参考翻译:
我们觉得一则笑话是否好笑,很大程度取决于我们是在哪儿长大的。幽默感与民族有着神秘莫测的联系。譬如,法国人听完一则俄国笑话可能很难发笑。同样的道理,一则可以令英国人笑出泪来的笑话,俄国人听了可能觉得没有什么可笑之处。
大部分令人发笑的故事都是根据喜剧情节编写的。尽管民族不同,有些滑稽的情节却能产生普遍的效果。比如说,不管你生活在哪里,你看查理.卓别林的早期电影很难不发笑。然而,近来一种新式幽默流行了起来,这种幽默主要来自美国。它被叫作“病态幽默”。喜剧演员根据悲剧情节诸如暴死,重大事故等来编造笑话。许多人认为这种笑话是低级庸俗的。下面是个“病态幽默”的实例,你可据此自己作出判断。
圣诞节前几周,某人摔断了右腿被送进医院。从他进医院那一刻时,他就缠住医生,让医生告诉他什么时候能回家。他十分害怕在医院过圣诞。尽管医生竭力医治,但病人恢复缓慢。圣诞节那天,他的右腿还上着石膏,他在床上郁郁不乐地躺了一天,想着他错过的种种欢乐。然而,第二天,医生安慰他说,出院欢度新年的可能性还是很大的,那人听后振作了精神。果然,除夕时他可以一瘸一拐地去参加晚会了。为了补偿住院这一段不愉快的经历,那人喝得稍许多了一点。在晚会上他尽情娱乐,一再告诉大家他是多么讨厌医院。晚会结束时,他嘴里还在嘟哝着医院的事,突然踩到一块冰上滑倒了,摔断了左腿。
娱乐资讯:Lohan lawyer blasts Beverly Hills cops
No bean-toss prosecution for Hugh Grant
娱乐资讯:Mom: Britney Spears just figuring things out
娱乐资讯:Blackbeard Beckhams latest new look
Spears is subject of unflattering photos
中国英雄的法律保护被提上议案
娱乐资讯:Victoria Beckham debuts fashion label in New York
Britney Spears pens personal Web message
娱乐资讯:Jessica Alba joins US immigration debate
娱乐资讯:Potter star Emma Watson to continue studies
Holmes says shes ready for more kids
娱乐资讯:McConaughey is Peoples hottest bachelor
娱乐资讯:Catherine Zeta-Jones makes family her main
娱乐资讯:Germany bans Cruise film from military sites
Lace, a shinbone among Depps ideas for pirate fashion
娱乐资讯:Lohan to complete extended rehab program
娱乐资讯:Baby number three for Pretty Woman Julia Roberts
British model is Anistons new man
娱乐资讯:Harry Potters Hermione turns to modelling
娱乐资讯:Paris Hilton released from jail
Jennifer Aniston and Vince plan romantic reunion in Chicago
娱乐资讯:Harry Potter casts spell on location vacations
Sienna Miller is the new spokesperson for Tods
Topless Britney Spears thanks fans for support
Holmes threatens legal action over imposter
Jolie applauds US increase for orphans funding
Brad Pitt has the body men most envy
娱乐资讯:Spears says umbrella attack was acting, not anger
娱乐资讯:Nicole Richie wins delay in drunken driving trial
娱乐资讯:Eva Longorias wedding cake will be French