[by:英语听力网|http://yingyu.chazidian.com||查字典英语网] [00:00.00]喜欢chazidian.com,就把chazidian.com复制到QQ个人资料中!Lesson 35 Justice was done [00:03.04]35 伸张正义 [00:06.09]Listen to the tape then answer the question [00:13.11]听录音,然后回答以下问题. [00:20.14]The word 'justice' is given two different meanings in the text [00:23.97]正义在文中给予两种不同的解释. [00:27.79]What is the distinction between them? [00:29.91]它们之间的区别是什么? [00:32.03]The word justice is usually associated with courts of law. [00:39.30]"正义"这个词常常是同法庭连在一起的. [00:46.58]We might say that justice has been done [00:48.80]我们也许会说正义得到了伸张, [00:51.02]when a man's innocence or guilt has been proved beyond doubt [00:54.10]当某人被证据确凿地证明无罪或有罪的时候 [00:57.18]Justice is part of the complex machinery of the law. [01:00.07]正义是复杂的法律机构的组成部分 [01:02.96]Those who seek it,undertake an arduous journey [01:05.83]那些寻求正义的人走的是一条艰辛的路, [01:08.70]and can never be sure that they will find it [01:10.94]从来没有把握他们最终将找到正义. [01:13.17]Judges,however wise or eminent,are human and can make mistakes [01:16.70]法官如何聪明与有名,毕竟也是人,也会出差错的 [01:20.22]There are rare instances [01:22.21]在个别情况下, [01:24.19]when justice almost ceases to be an abstract concept [01:26.92]正义不再是一种抽象概念. [01:29.65]Reward or punishment are meted out quite independent of human interference [01:33.13]奖惩的实施是不受人的意志支配的. [01:36.60]At such times,justice acts like a living force. [01:39.44]正义像一种有生命的力量行使其职能 [01:42.27]When we use a phrase like 'it serves him right', [01:44.63]当我们说"他罪有应得"这句话的时候, [01:47.00]we are,in part, [01:48.58]我们部分地 [01:50.16]admitting that a certain set of circumstances [01:52.73]承认了某种特定的环境 [01:55.30]has enabled justice to act of its own accord. [01:57.84]使得正义自动地起了作用 [02:00.37]When a thief was caught on the premises of a large jewellery store one morning [02:03.49]当一个小偷在一家大型珠宝店里被人抓住的时候 [02:06.62]the shop assistants must have found it [02:08.74]店员一定会发现 [02:10.87]impossible to resist the temptation to say [02:13.05]他情不自禁地说: [02:15.24]'it serves him right'. [02:16.82]"他罪有应得." [02:18.40]The shop was an old converted house [02:20.68]那是一座老式的、经改造的房子, [02:22.97]with many large,disused fireplaces and tall,narrow chimneys [02:26.44]店里有许多废弃的大壁炉和又高又窄的烟囱 [02:29.92]Towards midday,a girl heard a muffled cry [02:32.65]快到中午的时一个女售货员听见一种闷声闷气的叫声 [02:35.38]coming from behind one of the walls. [02:37.41]是从一堵墙里传出 [02:39.45]As the cry was repeated several times, [02:41.79]由于这种喊叫声重复了几次, [02:44.13]she ran to tell the manager who promptly rang up the fire brigade [02:47.11]她跑去报告了经理,经理当即给消防队挂了电话 [02:50.08]The cry had certainly come from one of the chimneys [02:52.75]喊叫声肯定是从烟囱里传出来的, [02:55.41]but as there were so many of them [02:57.33]然而,因为烟囱太多, [02:59.25]the firemen could not be certain which one it was. [03:01.68]消防队员无法确定到底是哪一个. [03:04.11]They located the right chimney [03:03.61]他们确定了付出声音的那个烟囱 [03:03.11]by tapping at the walls and listening for the man's cries [03:05.83](是)通过叩击烟囱倾听那人的喊叫声 [03:08.54]After chipping through a wall which was eighteen inches thick, [03:11.26]他们凿透了18英寸厚的烟囱壁, [03:13.98]they found that a man had been trapped in the chimney [03:16.60]发现有个人卡在了里面. [03:19.23]As it was extremely narrow,the man was unable to move [03:22.05]由于烟囱太窄,那人无法动弹. [03:24.87]but the fire fighters were eventually able to free him [03:27.59]消防队员终于把他解救出来. [03:30.30]by cutting a hole in the wall. [03:32.28]通过在墙上挖了个洞, [03:34.25]The sorry-looking,blackened figure that emerged, [03:36.43]浑身漆黑的家伙从烟囱里一出来, [03:38.61]admitted at once [03:40.14]就承认 [03:41.67]that he had tried to break into the shop during the night [03:44.25]头天夜里他企图到店里行窃 [03:46.84]but had got stuck in the chimney. [03:49.11]但让烟囱卡住了. [03:51.39]He had been there for early ten hours.