新概念英语第三册 less17_new-查字典英语网
搜索1

新概念英语第三册 less17_new

发布时间:2012-12-26  编辑:查字典英语网小编
[by:英语听力网|http://yingyu.chazidian.com||查字典英语网]
[00:00.00]喜欢chazidian.com,就把chazidian.com复制到QQ个人资料中!Lesson 17 The longest suspension bridge in the world
[00:05.39]17 世界上最长的吊桥
[00:10.79]Listen to the tape then answer the question below.
[00:17.76]听录音,然后回答以下问题.
[00:24.74]How is the bridge supported?
[00:28.76]桥是靠什么支撑的?
[00:32.78]Verrazano,an Italian about whom little is known,
[00:35.66]1524年,一位鲜为人知的意大利人维拉萨诺
[00:38.53]sailed into New York Harbour in 1524 and named it Angouleme
[00:42.62]驾船驶进纽约港,并将该港命名安古拉姆
[00:46.71]He described it as 'a very agreeable situation
[00:49.14]他对该港作了这样的描述:"地理位置十分适宜
[00:51.57]located within two small hills in the midst of which flowed a great river
[00:55.04]位于两座小山的中间一条大河从中间流过
[00:58.51]Though Verrazano is by no means considered to be a great explorer
[01:01.60]虽然维拉萨诺绝对算不上一个伟大的探险家,
[01:04.68]his name will probably remain immortal,
[01:06.95]但他的名字将流芳百世,
[01:09.22]for on November 21st, 1964,
[01:11.86]因为1964年11月21日,
[01:14.50]the longest suspension bridge in the world was named after him.
[01:17.44]一座世界上最长的吊桥以他的名字命名
[01:20.38]The Verrazano Bridge, which was designed by Othmar Ammann
[01:23.41]维拉萨诺大桥由奥斯马.阿曼设计
[01:26.44]joins Brooklyn to Staten Island.
[01:28.62]连结着布鲁克林与斯塔顿岛,
[01:30.80]It has a span of 4,260 feet
[01:33.53]桥长4,260英尺
[01:36.26]The bridge is so long
[01:38.04]由于桥身太长,
[01:39.81]that the shape of the earth had to be taken into account by its designer
[01:42.84]设计者不得不考虑了地表的形状.
[01:45.87]Two great towers support four huge cables
[01:48.60]两座巨塔支撑着4根粗大的钢缆.
[01:51.33]The towers are built on immense under water platforms made of steel and concrete
[01:54.96]塔身建在巨大的水下钢筋混凝土平台上.
[01:58.60]The platforms extend to a depth of over 100 feet under the sea.
[02:01.72]平台深入海底100英尺.
[02:04.84]These alone took sixteen months to build.
[02:07.36]仅这两座塔就花了16个月才建成.
[02:09.88]Above the surface of the water,the towers rise to a height of nearly 700 feet
[02:13.56]塔身高出水面将近700英尺.
[02:17.25]They support the cables from which the bridge has been suspended
[02:20.03]高塔支撑着钢缆,而钢缆又悬吊着大桥
[02:22.81]Each of the four cables contains 26,108 lengths of wire.
[02:26.78]4根钢缆中的每根由26,108股钢绳组成.
[02:30.75]It has been estimated that if the bridge were packed with cars
[02:33.48]据估计,若桥上摆满了汽车,
[02:36.21]it would still only be carrying a third of its total capacity
[02:38.94]也只不过是桥的总承载力的1/3.
[02:41.67]However,size and strength are not the only important things about this bridge
[02:45.25]然而此桥的重要特点不仅是它的规模与强度,
[02:48.83]Despite its immensity,it is both simple and elegant,
[02:51.65]尽管此桥很大,但它的结构简单,造型优美
[02:54.47]fulfilling its designer's dream to creat
[02:56.76]实现了设计者的梦想,
[02:59.04]'an enormous object drawn as faintly as possible'.
[03:02.02]即:创造一个"尽量用细线条勾画出一个庞然大物"
[03:05.00]This is the analysis of this text(以下是此文的讲解)
[04:52.73]以下为此篇课文的讲解。
[06:40.46]part one (讲解一)
[10:05.44]part two(讲解二)

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •