[by:英语听力网|http://yingyu.chazidian.com||查字典英语网] [00:00.00]喜欢chazidian.com,就把chazidian.com复制到QQ个人资料中!Lesson 3 An unknown goddess [00:09.25]3 无名女神 [00:18.49]Listen to the tape then answer the question below. [00:22.03]听录音,然后回答问题. [00:25.57]How did the archaeologists know that the statue was a goddess? [00:32.76]考古学家如何得知此雕像是一名女神像? [00:39.94]Some time ago, [00:41.42]不久之前, [00:42.89]an interesting discovery was made by archaeologistson the Aegean island of Kea [00:46.52]考古工作者在爱琴海的基亚岛上有一项有趣的发现. [00:50.16]An American team explored a temple [00:52.58]一个美国考古队考察了一座庙宇, [00:55.01]which stands in an ancient cityon the promontory of Ayia Irini. [00:58.19]这座庙在阿伊亚.依里尼海角的一座古城里. [01:01.36]The city at one time must have been prosperous, [01:03.79]这座古城肯定一度很繁荣, [01:06.22]for it enjoyed a high level of civilization. [01:08.60]因为它曾享有高度的文明, [01:10.97]Houses--often three storeys high--were built of stone. [01:14.06]房子一般有3层楼高,用石块修建. [01:17.14]They had large rooms with beautifully decorated walls. [01:19.87]里面房间很大,墙壁装饰华丽. [01:22.60]The city was even equipped with a drainage system, [01:25.24]城里甚至还敷设了排水系统, [01:27.88]for a great many clay pipes were found beneath the narrow streets [01:30.70]发现了许许多多陶土制作的排水管道. [01:33.52]The temple which the archaeologists explored [01:35.90]考古学者考察的这座庙 [01:38.27]was used as a place of worship from the fifteenth century B.C.until Roman times. [01:42.20]从公元前15世纪直至罗马时代一直是祭祀祈祷的场所. [01:46.14]In the most sacred room of the temple, [01:48.17]在庙中最神圣的一间殿堂里, [01:50.21]clay fragments of fifteen statues were found. [01:52.73]发现了15尊陶制雕像的碎片. [01:55.25]Each of these represented a goddess and hadat one time,been painted. [01:58.94]每一尊雕像代表一位女神,而且一度上过色. [02:02.62]The body of one statue was found among remains [02:05.20]其中有一尊雕像,她的躯体 [02:07.79]dating from the 15th century B.C. [02:10.06]是在公元前15世纪的历史文物中发现的, [02:12.34]Its missing head [02:13.81]而她那身首异处的脑袋 [02:15.29]happened to be among remains of the fifth century B.C. [02:17.93]却碰巧是在公元前5世纪的文物中找到的. [02:20.56]This head must have been found in Classical times [02:23.24]她的脑袋一定是在古希腊罗马时代就为人所发现, [02:25.92]and carefully preserved. [02:27.70]并受到了精心的保护. [02:29.47]It was very old and precious even then. [02:31.95]即使在当时,它也属历史悠久的珍奇之物. [02:34.44]When the archaeologists reconstructed the fragments, [02:36.92]考古工作者把这些碎片重新拼装起来后, [02:39.40]they were amazed to find that the goddess [02:41.67]惊奇地发现那位女神 [02:43.94]turned out to be a ver y modern-looking woman [02:46.36]原来是一位相貌十分摩登的女郎. [02:48.78]She stood three feet high and her hands rested on her hips. [02:51.79]她身高3英尺,双手叉腰,身穿一条拖地长裙, [02:54.81]She was wearing a full-length skirt which swept the ground.