新概念第二册less89_new-查字典英语网
搜索1

新概念第二册less89_new

发布时间:2012-12-26  编辑:查字典英语网小编
[by:英语听力网|http://yingyu.chazidian.com||查字典英语网]
[00:00.00]喜欢chazidian.com,就把chazidian.com复制到QQ个人资料中!Lesson 89 A slip of the tongue
[00:19.45]第89课 口误
[00:38.90]slip
[00:41.08]口误
[00:43.26]comedy
[00:44.59]喜剧
[00:45.92]present
[00:47.35]演出
[00:48.77]present
[00:50.16]礼物
[00:51.54]queue
[00:52.86]排队
[00:54.18]dull
[00:55.46]乏味的
[00:56.74]artist
[00:58.20]专业演员
[00:59.66]advertiser
[01:01.14]报幕员
[01:02.62]What did people all rush to see?
[01:13.53]人们都赶去看什么?
[01:24.45]Why did the author say those who failed to get in need not have felt disappointed?
[01:31.23]为什么作者说那些没看上演出的不用失望?
[01:38.01]Who presented the only funny program that evening?
[01:43.30]谁上演了那天晚上唯一的一个滑稽节目?
[01:48.59]What should the advertiser had said
[01:50.77]报幕员本应该说什么?
[01:52.95]and what did he actually say instead?
[01:58.13]最后却说了什么?
[02:03.30]People will do anything to see a free show--even if it is a bad one
[02:07.07]人们总要想尽办法去看不花钱的演出--哪怕是拙劣的演出
[02:10.85]When the news got round
[02:12.66]当有消息传开说,
[02:14.48]that a comedy show would be presented at our local cinema
[02:17.35]将在我们当地影院演出一个喜剧节目,
[02:20.23]by the P.and U.Bird Seed Company,we all rushed to see it.
[02:24.55]并且是由"皮尤"鸟食公司演出的时候,我们都赶紧跑去观看.
[02:28.87]We had to queue for hours to get in
[02:31.54]我们不得不排了好几个小时才进得场去.
[02:34.20]and there must have been several hundred people present
[02:36.79]场内肯定已有好几百人了
[02:39.37]just before the show began.
[02:41.29]在演出开始前
[02:43.21]Unfortunately,the show was one of the dullest we have ever seen
[02:46.64]不幸的是,这次演出是我们看过的最乏味的演出了.
[02:50.06]Those who failed to get in need not have felt disappointed,
[02:52.98]那些没能进到场内的人没有必要感到失望,
[02:55.91]as many of the artistes who should have appeared did not come
[02:59.70]因为很多应该出场的专业演员都没有来.
[03:03.48]The only funny things we heard that evening
[03:05.85]那天晚上唯一有趣的事情
[03:08.21]came from the advertiser at the beginning of the programme
[03:11.09]是节目开始时那个报幕员的开场白.
[03:13.96]He was obviously very nervous
[03:16.14]他显然非常紧张,
[03:18.32]and for some minutes stood awkwardly before the microphone.
[03:21.40]局促不安地在麦克风前站了好几分钟.
[03:24.49]As soon as he opened his mouth,everyone burst out laughing.
[03:27.91]但他刚一开口说话,人们便哄堂大笑起来.
[03:31.33]We all know what the poor man should have said,
[03:34.01]我们都明白那个可怜的人应该说些什么,
[03:36.69]but what he actually said was:
[03:38.81]而他实际说的却是:
[03:40.94]'This is the Poo and Ee Seed Bird Company
[03:43.91]"这是'浦伊'鸟食公司,
[03:46.87]Good ladies,evening and gentlemen!'
[03:48.94]好女士们,晚上和先生们!"
[03:51.00]This is analysis of this text(课文讲解)
[05:51.69]part one(讲解一)
[07:56.73]part two(讲解二)
[09:50.89]part three(讲解三)
[11:44.57]part four(讲解四)

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •