新概念第二册less87_new-查字典英语网
搜索1

新概念第二册less87_new

发布时间:2012-12-26  编辑:查字典英语网小编
[by:英语听力网|http://yingyu.chazidian.com||查字典英语网]
[00:00.00]喜欢chazidian.com,就把chazidian.com复制到QQ个人资料中!Lesson 87 A perfect alibi
[00:18.04]极好的不在犯罪现场的证据
[00:36.08]Key words and expresions
[00:39.16]关键词和短语
[00:42.24]alibi
[00:43.61]犯罪现场
[00:44.98]commit
[00:46.51]干(坏事)、犯(错误)
[00:48.04]inspector
[00:49.67]探长、检查员、巡视员
[00:51.30]employer
[00:53.13]雇主
[00:54.96]confirm
[00:56.72]证明、确定
[00:58.49]suggest
[01:00.07]提醒
[01:01.65]truth
[01:02.97]实话、事实
[01:04.29]alibi
[01:19.02]不在犯罪现场
[01:33.75]Here are these questions:
[01:41.13]有以下问题:
[01:48.51]Where did the man claim he was when the murder was committed?
[01:54.69]那位男子声称谋杀发生时他在何处?
[02:00.87]According to the man why did he always catch such an early train?
[02:06.46]据他自己说他为什么总是赶这么早的班车?
[02:12.05]When did he say he arrived at station?
[02:16.46]他说自己什么时候到达火车站的?
[02:20.88]Why did the inspector say the man was not telling the truth?
[02:26.35]为什么探长指出那个人没有说实话?
[02:31.82]'At the time the murder was committed
[02:34.25]"在凶杀发生的时候,
[02:36.68]I was travelling on the 8 o'clock train to London,'said the man.
[02:40.21]我正坐在8点钟开往伦敦的火车上."那人说.
[02:43.74]'Do you always catch such an early train? asked the inspector.
[02:47.47]"您总是赶这样早的火车吗?"探长问.
[02:51.21]'Of course I do,'answered the man.'I must be at work at 10 o'clock.
[02:55.74]"当然是的,"那人回答."我必须在10点钟上班,
[03:00.27]My employer will confirm that I was there on time.'
[03:03.09]我的雇主会证明我是按时到了那儿的."
[03:05.91]'Would a later train get you to work on time?'asked the inspector.
[03:09.74]"晚一点儿的车也能送您按时上班吗?"探长问.
[03:13.57]'I suppose it would,but I never catch a later train.'
[03:16.95]"我认为可以,但我从来不乘晚一点儿的车."
[03:20.33]'At what time did you arrive at the station?'
[03:23.01]"您几点钟到的火车站?"
[03:25.69]'At ten to eight.I bought a paper and waited for the train.'
[03:29.57]"7点50分.我买了张报纸,等着车来."
[03:33.45]'And you didn't notice anything unusual?' 'Of course not.'
[03:37.61]"您没有注意到什么异常情况发生吗?""当然没有."
[03:41.78]'I suggest,'said the inspector,'that you are not telling the truth.
[03:45.65]"我提醒您,"探长说,"您讲的不是实话.
[03:49.51]I suggest that you did not catch the 8 o'clock train,
[03:52.89]您乘的不是8点钟的火车,
[03:56.28]but that you caught the 8.25 which would still get you to work on time.
[04:00.25]而是8点25分的,这次车同样能使您按时上班.
[04:04.22]You see,on the morning of the murder,the 8 o'clock train did not run at all.
[04:08.69]您看,在凶杀发生的那天早晨,8点钟的那次车根本没有发.
[04:13.15]It broke down at Ferngreen station and was taken off the line.'
[04:16.84]它在芬格林车站出了故障而被取消了."
[04:20.52]This is the analysis of the text.Part 1.以下为课文讲解。
[05:27.05]以下为课文讲解。讲解一
[06:33.59]Part 2
[08:45.87]Part 3
[11:24.75]Part 4

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •