[by:英语听力网|http://yingyu.chazidian.com||查字典英语网] [00:00.00]喜欢chazidian.com,就把chazidian.com复制到QQ个人资料中!Lesson 78 The last one? [00:12.04] 最后一枝吗? [00:24.08]entitle calm [00:26.66]给...题名 号镇定 [00:29.23]nerve concentration [00:32.01]神经 聚精会神 [00:34.80]suffer symptom [00:37.68]遭受、经历 症状 [00:40.57]temper appetite [00:43.55]脾气 食欲 [00:46.52]produce urge [00:49.35]掏出、提出 力劝 [00:52.17]satisfaction delight [00:59.69]心满意足 高兴 [01:07.21]What did the author do [01:12.05]作者做了什么-- [01:16.88]after reading an article entitled 'Cigarette Smoking and Your Health' [01:24.06]读完一篇题为<<吸烟与健康>>的文章之后? [01:31.25]Why did his wife suffer during the week when he did not smoke? [01:37.83]在他戒烟的那一周为什么他的妻子承受了很多的痛苦? [01:44.41]What did his friends do during that week? [01:48.34]在那一周他的朋友又做了什么? [01:52.27]What happened at a party? [01:56.15]在那次聚会上发生了什么? [02:00.03]After reading an article entitled 'Cigarette Smoking and Your Health' [02:03.51]读完一篇题为<<吸烟与健康>>的文章之后, [02:06.98]I lit a cigarette to calm my nerves. [02:09.32]我点上了一枝香烟,来镇定一下自己紧张的神经. [02:11.66]I smoked with concentration and pleasureas [02:14.00]我聚精会神而又愉快地吸着这枝烟, [02:16.33]I was sure that this would be my last cigarette. [02:19.36]因为我确信这是我最后一枝烟了. [02:22.39]For a whole week I did not smoke at all [02:25.18]整整一个星期我根本没有吸烟. [02:27.96]and during this time my wife suffered terribly [02:31.08]在此期间,我妻子吃尽了苦头. [02:34.20]I had all the usual symptoms of someone giving up smoking: [02:37.04]我具备了戒烟者通常表现出来的所有症状: [02:39.87]a bad temper and an enormous appetite. [02:42.90]脾气暴躁和食欲旺盛. [02:45.93]My friends kept on offering me cigarettes and cigars. [02:48.86]我的朋友们不断地向我递香烟和雪茄. [02:51.78]They made no effort to hide their amusement [02:54.26]他们总是毫不掩饰地表现出他们心中的好笑, [02:56.74]whenever I produced a packet of sweets from my pocket. [02:59.41]--每当我从口袋里掏出一包糖果时,都这样. [03:02.07]After seven days of this I went to a party. [03:05.04]这样过了7天以后,我去参加一次聚会. [03:08.00]Everybody around me was smoking and I felt extremely uncomfortable. [03:11.63]我周围的每个人都在吸烟,我感到非常不自在. [03:15.27]When my old friend Brian urged me to accept a cigarette, [03:18.10]当我的老朋友布赖恩极力劝我接受一枝香烟时, [03:20.93]it was more than I could bear. [03:22.76]我再也忍不住了. [03:24.59]I took one guiltily,lit it and smoked with satisfaction. [03:28.61]我内疚地接过一枝点上,心满意足地抽起来. [03:32.64]My wife was delighted that things had returned to normal once more. [03:35.72]一切又都恢复了正常,为此我妻子十分高兴. [03:38.80]Anyway,as Brian pointed out, [03:41.23]不管怎么说,正如布赖恩指出的那样, [03:43.66]it is the easiest thing in the world to give up smoking. [03:46.60]戒烟是世界上最容易的事情 [03:49.54]He himself has done it lots of times! [03:52.22]他自己就已戒了很多次了! [03:54.89]Lesson 79 By air [04:14.77]第79课 乘飞机