[by:英语听力网|http://yingyu.chazidian.com||查字典英语网] [00:00.00]喜欢chazidian.com,就把chazidian.com复制到QQ个人资料中!Lesson 66 Sweet as honey! [00:18.40]第66课 如蜂蜜一样甜关 [00:36.81]Key words and expressions [00:40.88]键词和短语 [00:44.96]Lancaster bomber [00:48.24]兰开斯特 轰炸机 [00:51.51]remote Pacific [00:54.15]偏僻的 太平洋 [00:56.79]damage wreck [00:59.51]损害 残骸 [01:02.22]rediscover aerial [01:04.89]发现 航空的 [01:07.55]suvey rescue [01:10.33]调查 援救 [01:13.12]package enthusiast [01:16.50]包装 热心者 [01:19.88]restore imagine [01:22.70]重建 想象 [01:25.52]packing case colony [01:28.41]包装箱 殖民地 [01:31.30]bee hive [01:33.82]蜜蜂 蜂房 [01:36.34]preserve beewax [01:39.46]保存 蜂蜡 [01:42.58]When and where did Lancaster bobmer crash? [01:55.87]Lancaster轰炸机是何时何地坠毁的? [02:09.15]What did the French authorities do to the plane in 1989? [02:15.33]1989年法国当局对这架飞机做了什么? [02:21.51]Why is it not necessary to rebuild the forth Rolls-Royce Merlin engine? [02:28.14]为什么没有必要去重修第四个发动机? [02:34.78]In 1963 a Lancaster bomber crashed on Wallis Island, [02:38.80]1963年,一架兰开斯特轰炸机在瓦立斯岛坠毁 [02:42.82]a remote place in the South Pacific,a long way west of Samoa. [02:46.91]南太平洋一个偏僻小岛,位于萨摩亚群岛以西,距群岛还很长一段距离 [02:51.00]The plane wasn't too badly damaged, [02:53.37]飞机损坏的程度并不严重, [02:55.75]but over the years the crash was forgotten and the wreck remained undisturbed. [03:00.53]但是,多年来这起飞机失事已被遗忘残存机体也没受到破坏. [03:05.31]Then in 1989,twenty-six years after the crash, [03:09.44]于是,到了1989年,飞机失事26年后, [03:13.57]the plane was accidentally rediscovered in an aerial survey of the island [03:17.45]在对小岛的一次航空勘查中那架飞机被意外地发现 [03:21.33]By this time, [03:22.80]到了那个时候, [03:24.28]a Lancaster bomber in reasonable condition was rare and worth rescuing [03:28.25]状况良好的兰开斯特轰炸机实属罕见,值得抢救 [03:32.22]The French authorities had the plane packaged and moved in parts back to France [03:36.70]法国政府让人把飞机包装起来,一部分一部分地搬回法国 [03:41.18]Now a group of enthusiasts are going to have the plane restored [03:45.15]一群热心人计划修复这架飞机. [03:49.12]It has four Rolls-Royce Merlin engines [03:51.46]该飞机装配有4台罗尔斯-罗伊斯的默林发动机, [03:53.80]but the group will need to have only three of them rebuilt [03:56.67]但是他们只需要修复其中的3台. [03:59.54]Imagine their surprise and delight when they broke open the packing cases