以前和一位德国的同事一起吃西餐厅,吃罢后他把刀叉横着摆好,我第一次见到这种场景,就好奇的问了一下是什么意思,他说这个表示饭菜很可口,我明白刀叉的潜在语言了,我其实不知道这种语言是否全世界范围都统一,但如果在礼貌的前提下,用这种无言的方式恭维一下大厨也是挺好的事情。
1. Head chef
大厨,chef中的ch的读音需要注意,发sh的音。
2. Your food is absolutely fantastic!
有时西餐厅的大厨会出来询问一下菜品是否可口,这时一些必要的恭维话就会用得上了。
3. The duck in particular is superb.
尤其鸭子特别棒!恭维厨师的时候,可以说很多都很好吃,这时给一个最爱的那么就会显得很具体,很真诚,不让人觉得你的恭维是敷衍。
4. The bass is exquisite.
鱼肉特别精致好吃!夸食物好吃可以用很多好听的形容词,exquisite是其中比较高端大气上档次的一个,好用。
5. Salt is just a seasoning, it cant be the main ingredient.
盐只是佐料,不是主要成分!有些菜做的太咸,你感觉不到诚意,那么就这么说就好,并且把刀叉交叉起来表示抗议!
上一篇: 面试时自我介绍说点什么?
下一篇: 十句“噎人”语录!
体坛英语资讯:Beijing preparing for ATP 500 Series tour in 2009
体坛英语资讯:French drive plus local nous to revive women
体坛英语资讯:CBA struggling to find TV audience
体坛英语资讯:Brazil wins right to host 2014 World Cup
体坛英语资讯:Alonso and Hamilton wait on FIA hearings
体坛英语资讯:McGrady leads Rockets past Jazz 106-95
体坛英语资讯:Inter maintain lead with 2-0 win at Fiorentina
体坛英语资讯:Sampras upstages Federer in exhibition
体坛英语资讯:China sweeps womens top three at Xiamen marathon
体坛英语资讯:China trounces Singapore 7-1 in AFC U-19
体坛英语资讯:US rely on home advantage against Russia
体坛英语资讯:McGrady, Yao lead Rockets to win
体坛英语资讯:Yao for MVP already?
体坛英语资讯:Yao, Yi shine in first matchup
体坛英语资讯:Nalbandian tames Nadal again in Paris final
体坛英语资讯:Chinas Yi takes NBA rookie honour
体坛英语资讯:Chang breaks with Peng but still wants to help China
体坛英语资讯:Pairs skaters challenged by system
体坛英语资讯:Spurs cruise past McGrady-less Rockets
体坛英语资讯:Federer wins clash of titans
体坛英语资讯:England fails to qualify for Euro 2008
体坛英语资讯:Rocket explosion
体坛英语资讯:Gonzalez stuns Federer in round-robin in Shanghai
体坛英语资讯:Vintage Federer wins fourth Masters Cup
体坛英语资讯:Female Yao a head above the rest
体坛英语资讯:Chinas Li Na makes strong start to season
体坛英语资讯:Did Yi get an All-Star snub?
美国和俄罗斯的关系从重启走向倒退
体坛英语资讯:Hingis dope tests may never be revealed
体坛英语资讯:Nadal reaches Shanghai semis with Ferrers help