无厘头玩笑、搞怪恶作剧,你被好友恶搞过吗?被戏弄的尴尬无奈让你欲哭无泪?今天就来看看和开涮有关的口语吧!
1. Its a spoof on horror movies.
这是一个对恐怖片的恶搞。
spoof作动词时,有哄骗、戏弄的意思。 这里表示用夸张可笑的方式对电影、书籍等进行改编,恶搞原版。 这句话也可以说成:The movie spoofs horror films.
2. Hes always pulling pranks.
他总爱恶作剧。
prank就是我们常说的开玩笑、恶作剧的意思。生活中,你总能遇到一两个爱搞点恶作剧、开个玩笑的小伙伴,通常在愚人节那天,他们更有出其不意的搞怪花招。如果想说拿某人开玩笑,可以用上这个短语:play a prank on somebody。 例如:He enjoys playing pranks on his friends. (他喜欢对朋友们恶作剧。)
3. He kept making wisecracks about her weight.
他一直拿俏皮话取笑人家的体重。
wisecrack指一些风趣搞笑的俏皮话,虽然有时候听上去十分机智,但是用来挖苦别人还是不太礼貌的。
4. Hes a real practical joker.
他最会拿别人开涮了。
practical joke也有恶作剧的意思,通常需要一些行动,而不是停留在口头上,再次把欢乐建立在受害者的尴尬与无奈之上。
5. I panicked when he said the test was tomorrow, but then I realized he was just pulling my leg.
听他讲考试就在明天,我惊慌失措,但后来我明白了他是在跟我开玩笑。
pull someones leg,乍一看像是拉后腿的意思,其实,这个短语表达的是骗某人相信一件不可能的事,开个玩笑。
上一篇: 美国习语:软骨头
下一篇: 英文如何“求真相”?
2017届高考英语牛津译林版必修1总复习教案《Unit 2 Growing pains(江苏专用)
2017届高考英语牛津译林版选修7总复习基础经典习题《Unit 2 Fit for life》7-2(江苏专用)
国内英语资讯:Chinese FM to attend G20 ministerial meeting, Munich Security Conference
2017届高考英语牛津译林版必修5总复习基础经典习题《Unit 3 Science versus nature》5-3(江苏专用)5-3
2017届高考英语牛津译林版必修2总复习教案《Unit 2 Wish you were here(江苏专用)
《水浒传》绰号英译比较赏析
2017届高考英语牛津译林版选修7总复习基础经典习题《Unit 1 Living with technology》7-1(江苏专用)
2017届高考英语牛津译林版必修2总复习基础经典习题《Unit 1 Tales of the unexplained》2-1(江苏专用)-2
国际英语资讯:Syrian army retakes key gas field from IS in central Syria
2017届高考英语牛津译林版必修5总复习限时训练《Unit 3 Science versus nature》5-3(江苏专用)
2017届高考英语牛津译林版选修7总复习限时训练《Unit 3 The World online》7-3(江苏专用)
2017届高考英语牛津译林版选修8总复习基础经典习题《Unit 4 Films and film events》8-4(江苏专用)
2017届高考英语牛津译林版必修5总复习基础经典习题《Unit 2 The Environment》5-2(江苏专用)
2017届高考英语牛津译林版选修7总复习基础经典习题《Unit 4 Public transport》7-4(江苏专用)
体坛英语资讯:Brazil coach Tite on European mission
川普的国家安全顾问辞职
国际英语资讯:May rejects petition calling for Trumps state visit to be called off
2017届高考英语牛津译林版选修8总复习基础经典习题《Unit 1 The written word》8-1(江苏专用)
2017届高考英语牛津译林版选修6总复习基础经典习题《Unit 3 Understanding each other》6-3(江苏专用)
国内英语资讯:South China province reports 21 H7N9 cases in January
国内英语资讯:China ready to help the Philippines in quake relief work
2017届高考英语牛津译林版选修7总复习限时训练《Unit 1 Living with technology》7-1(江苏专用)
英式英语和美式英语:相同表达中措词的区别
Reinvent the wheel 浪费时间做无用功
2017届高考英语牛津译林版必修5总复习限时训练《Unit 1 Getting along with others》5-1(江苏专用) (1)
2017届高考英语牛津译林版必修2总复习教案《Unit 1 Tales of the unexplained(江苏专用)
2017届高考英语牛津译林版必修5总复习限时训练《Unit 2 The Environment》5-2(江苏专用)
真实的达西先生长什么样?保证超出你的想象(图)
美国在对非法移民的突袭中逮捕680多人
2017届高考英语牛津译林版必修3总复习教案《Unit 1 The world of our senses(江苏专用)