美国习语:悲痛欲绝-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 >小学英语 > 小升初 > 小升初口语 > 美国习语:悲痛欲绝

美国习语:悲痛欲绝

发布时间:2016-02-29  编辑:查字典英语网小编

  今天我们要讲的一个习惯用语和吃,也就是eat这个字有关:to eat ones heart out。大家都知道,heart就是人的心。To eat ones heart out难道是吃人心吗?具体来说,to eat ones heart out不是这个意思。但是,从某种意义上来说也确实包含着这种含义。To eat ones heart out的真正意思是:非常沉痛和绝望的悲痛。下面的例子是一个朋友在告诉他的朋友关于家里发生的不幸的事:

  例句-1: Ever since grandmother died, grandfather has been eating his heart out--hes lost all interest in life and wont even get out of bed to eat.

  这个人说:自从祖母去世后,祖父非常伤心,他对生活失去了一切兴趣,都不愿意起床吃饭。

  To eat ones heart out还可以用在另一种场合,也就是半开玩笑地让别人对你产生妒忌。你听了下面这个例子就会明白它的意思了。这是一个大学生在对他的要好朋友说话:

  例句-2: Hey, Pete, you know that girl in the physics class you like so much, the one who wont pay any attention to you? Well, eat your heart out, buddy--Im taking her out for dinner and a movie Saturday night.

  他说:喂,彼得,你知道那个和我们一起上物理课的女孩吗?那个你非常喜欢,但是她从来也没注意过你的女孩?这下好了,你去伤心去吧,我星期六请她出去吃晚饭、看电影!

  听了这种话,再好的朋友恐怕也会生气的。所以,除非你当真把它作为开玩笑,而且肯定对方也把它当做玩笑,否则还是不要叫别人去eat his heart out。

  

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •