你闲得发慌吗?还是被一些无聊的事烦得要命?英文里如何表达单调乏味、厌烦郁闷的心情呢? 今天一起来看看吧!
1. Im bored to death.
我无聊死了。
bore做动词时有使某人感到厌烦的意思,be bored to death 就是烦得要命, 还有一个类似的说法是Im dying of boredom.
2. These meetings are a total drag.
开这些会真是烦人。
drag本身有拖拽的意思,也可以表示让人厌烦的人或事情。例如: Having to work late every day is a drag. (每天加班真烦人。)
3. Listening to his lecture is like watching paint dry.
听他的讲座简直无聊透顶。
watching paint dry 这个短语一目了然,看着油漆变干是多么无聊的一件事啊!
4. I was just twiddling my thumbs until the phone rang.
电话铃响起之前,我一直闲得发慌。
无聊的时候,也许你会在那里摆弄手指头,twiddle thumbs这里也就是无所事事的意思。
5. She was weary of years of housework.
这么多年干家务,她已经厌倦了。
be weary of something/doing something 意思就是对某件事失去了热情和兴趣,已经厌倦了。
6. I was fed up with their complaints.
我可听够了他们的抱怨,烦死了。
某些状况持续了太长时间,让你忍无可忍,你就可以用上短语be fed up with,表示你已经受够了。如果想说等人让你不耐烦,你就可以说, Im fed up with waiting for her.
上一篇: 英文吐槽“变凉”的天气
下一篇: 万圣节“游魂野鬼”齐现身