Phone slang
Finn: Hi, and welcome to Authentic Real English. Im Finn.
Feifei: And Im Feifei. This is the programme in which we teach English slang, idioms and new language in general.
(Buzzing sound)
Feifei: What was that?
Finn: Oh sorry, I was going to mention I brought along some sound effects today from the BBC sound effects cupboard.
Feifei: Ohhh, 音响效果,音效。
(Buzzing sound)
Finn: That one there, was a... well how would you describe it?
Feifei: Hmm... 嗡嗡声 a buzz?
Finn: Very good, yes, a buzz. Now another one, much lighter this time...
(Tinkle sounds)
Feifei: Yes - Id call that sound a kind of tinkling sound 叮当作响。
Finn: A tinkle. OK, weve had a buzz and a tinkle, now listen to this
(Bell sound)
Feifei:Well, thats easy - its a bell 铃声、钟声。
Finn: Absolutely right. A buzz, a tinkle and a bell...
Feifei: OK - Im hoping youre going to explain the connection with English slang?
Finn: Well, its about this...
(Phone ringing sound)
Finn: ...phones. All three words can be used instead of the word call in this sentence
Ill give you a call later tonight.
Feifei: Ill give you a call. Right - so we could say:
Ill give you a buzz later tonight.
Finn: Or:
Ill give you a tinkle later tonight.
Finn: Or, you guessed it:
Ill give you a bell later tonight.
Finn: Thats it, easy. Right: so you now have three new ways to talk about making phone calls. But what about the word for phone itself?
(Dog barking sound)
Feifei: OK - well, that was the sound of a dog!
Finn: That was my dog, Frankie. Shhh, Frankie! Believe it or not - dog is a slang word for phone - it comes from a special kind of London slang called Cockney rhyming slang...
Feifei: Yes - this is a good one. 狗都喜欢啃骨头 dogs like bones, 短语 dog and bone 和 phone 连在一起说很押韵。Dog and bone, phone!
Finn: It does rhyme, yes, so in some parts of the UK youll hear it used in the same way as the phrase: on the phone... on the dog.
A: Wheres Malcolm?
B: Hes on the dog.
A: Tell him to come and find me when he finishes, ok?
(Dog barking sound)
Finn: Be quiet, Frankie!
(Dog whimpering sound)
Finn: On the dog. Great, so weve heard buzzes, tinkles and bells - even a dog, and now - one more: listen very carefully...
(Finn blows on microphone)
Feifei: Finn, 你对这麦克风吹个什么劲儿 youre blowing onto the microphone...
Finn: I am indeed. Another word for phone, used in the same way as dog, is blower...
Feifei: As in, youre on the blower...
Finn: Perfect.
Marcs been on the blower for three hours!
Philip loves to talk on the phone. Hes always on the blower.
Finn: Great - I hope weve learned some useful expressions today! And hope the lovely BBC sound effects can help you remember them...
Feifei: Actually, I have one sound effect for you:
(Lion roaring)
Finn: A lion?!
Feifei: Indeed...
Finn: Oh, I dont know this slang expression, it must be very new! So, can we say: m on the lion?
Feifei: No...
Finn: Or: Give me a lion?
Feifei: No, again, Im afraid...
Finn: Or: Thats the lion ringing?
Feifei: 不是的,其实这个音效和与电话有关的俚语没有任何关系 I just like the sound of lions roaring!
(Lion roaring)
Finn: (sighs) Join us again for more Authentic Real English.
Feifei: Bye.
Finn: Bye.
上一篇: 英文谚语说说“朋友”
下一篇: 英语如何回应他人的赞美?