1. I am sorry to turn you down.
我很抱歉必须拒绝你。
Turn you down 就是拒绝别人的要求,例如有一次我要请老美去参加一个 party , 她说她很抱歉无法参加,就是用的这句 I am sorry to turn you down. 另外像是男生要追女生,女生要拒绝他,也可以用 turn down , 例如 I am sorry but I have to turn you down.
另外不要忘了,turn down 还有一个解释就是把音量或是冷气关小。以前我也常把 turn you down 和 let you down 搞混了,这二者是完全不同的意思,turn down 表示拒绝,而 let down 则表示让人家失望。
2. I am not interested.
我没有兴趣。
刚来美国,家里又有电话的人一定要赶快把这句话学会,因为很快地就会有电话推销员找上门来,这时你要说的就是 I am not interested. 这样子对方就不会纠缠太久了。
通常在拒绝别人的时候要注意一下说话的语气。像这句 I am not interested. 听来就不太客气。通常要使得拒绝别人的话听来客气一点,只要在句首加上 I am sorry. 整句话的口气立刻就不一样了。所以礼貌一点的说法应该是 I am sorry. I am not interested. 听来是不是客气很多?
3. Ill think about it .
我要考虑看看。
这句话也是在买东西时候讲的,例如你去百货公司专柜买化装品,虽然专柜小姐讲了半天你也觉得还不错,但总觉得太贵,你就可以说 OK, Ill think about it. 就是我再考虑看看了!当然你就可以趁机脱身了。
4. I cant afford it.
我付不起。
一样东西太贵你买不起就可以这么说 I cant afford it. 你都讲明了我没钱了,想必人家不会继续纠缠吧!其实不然,我自己就遇到过恶劣的。我说 I cant afford it. 那个老黑居然说 Do you have credit card? 天啊! 要我借钱买东西,门都没有,我就说 No. 没想到他更狠,说我们有自己的信用卡,你要不要现场申请一张,我们可以立刻给你 $1,000 的 credit. 天啊!做生意做成这样,也太夸张了。
美国买东西都有所谓的 refund 制度,就是东西买完之后不满意都可以拿去退钱。有时候店员会问你(通常不会问)为什么要拿来 refund . 通常你就可以直截了当地说 I dont like it. 或是 Its too expensive. I cant afford it.
上一篇: 地道英语:消息来源可靠
下一篇: 地道英语:极好的人或物
国内英语资讯:China allocates 300 mln yuan for Typhoon Lekima relief
要做就做happy的吃货:会让你变开心的7种食物
任天堂要发布新Switch了!
国际英语资讯:Eight migrants evacuated from rescue ship to Malta
体坛英语资讯:Evergrande smashes R&F 5-0 to win Guangzhou Derby
国际英语资讯:Feature: Craftsmen shine in model ship show marking Havanas 500th anniversary
苹果悬赏100万美金 邀请黑客来找手机漏洞
体坛英语资讯:Sun Yang wins 4th straight 400m world title
爱在日出时
美国每年五千人死于开车发短信
体坛英语资讯:China cruise to Asian womens U23 volleyball championship final in Vietnam
体坛英语资讯:China secures mixed doubles title in Indonesia Open
那些你吃完就后悔的食物
经纪公司称中国的威士忌泡沫越来越大
科学家造出可以鉴别威士忌的“人工舌头”
英国大学萎靡不振迫使优秀学生赴美求学
915万学生今年高考
新黑莓将是个大杂烩
国内英语资讯:Chinas top court, procuratorate improve work in CPC education campaign
国内英语资讯:Chinese FM holds talks with Indian external affairs minister on ties