地道英语:Dragon 龙-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 >小学英语 > 小升初 > 小升初口语 > 地道英语:Dragon 龙

地道英语:Dragon 龙

发布时间:2016-02-29  编辑:查字典英语网小编

  Neil: Hello and welcome to Authentic Real English from BBC Learning English. Im Neil. Presenting the programme with me today is Li. She hasnt arrived at the studio yet and I must say that Im a bit nervous about her arrival. Somethings happened to her recently... shes so unfriendly and even frightening. A real dragon!

  Li: (Bursts into the studio) What are you saying? Why didnt you wait for me Neil? 这个人真够呛...好了,快点儿吧我没有那么多时间帮你润色文字稿... (reads a bit out) Ahh hello, Im Li... blah blah blah... 这稿子写得太没有意思了!

  Neil: Li, whats the matter with you?

  Li: What do you mean? Can we get on with this please? 你什么意思?咱俩能不能赶快把这节目录完?

  Neil: What a dragon!

  Li: 你说什么?

  Neil: I said that youre a dragon, Li.

  Li: No Im not, Im a rooster.

  Neil: No, Im not talking about your zodiac sign, I mean your personality.

  Li: Oh! Oh, thanks!

  Neil: What?

  Li: I said thank you.

  Neil: Li, I called you a dragon. Thats not a compliment.

  Li: Neil 说我象条龙 a dragon 我们是龙的传人,咱中国人谁不喜欢龙呢?不过,Neil 说,他并不是在称赞我,那他是什么意思?

  Neil: Listen to these examples and see if you can get the meaning.

  A: Im never going to make my deadline with this report.

  B: You should speak to Kate to get an extension.

  A: But Im too scared of Kate shes such a dragon.

  B: Thats true. Shes so unfriendly and scary. Shell probably shout at you.

  C: (coughing)

  D: Oh that doesnt sound good. You should go to the doctors.

  C: I cant face dealing with that dragon at reception. Shes always so rude and aggressive.

  D: Yeah, shes the last thing you want to deal with when youre ill.

  Li: 我噻,原来在英语里人们用龙来形容那些不友善,说话咄咄逼人的母老虎!真的吗? Neil, are you calling me unfriendly and scary?

Neil: Erm... yes. Recently.

  Li: Not strong, courageous and determined? 你不觉得我是一个强有力的人吗?一个有决心有勇气的人吗?

  Neil: Im afraid not. We use dragon to describe a woman who is unfriendly and frightening.

  Li: Oh, thats very interesting.

  Neil: Yes it is, isnt it?

  Li: Hang on, hang on. What do you mean Im unfriendly? 你说我不友善?

  Neil: Well, not usually but recently you have been.

  Li: 你等着瞧吧,你这汝臭未干的小子,你才来了几天啊?不知自己吃几碗干饭了,是不是?

  Neil: Now youre getting scary!

  Li: 我会让你看一看我这龙的颜色!

  Neil: OK, Li I think Im going to leave now before you start breathing fire.

  Li: Breathing fire!? Ill burn you till youre toast! 没错,我们的网页 www.bbcukchina.com 有很多精彩的英语教学节目。不过。我建议你不要听 Neil 的节目,没水平!Bye!

  

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •