Shut up!
(Li and Rosie are at the cinema)
Li: No, come on - dont do it! 别进去!
Rosie: Li, shes an actress in a film, she cant hear you. And besides, its rude to talk in the cinema.
Li: But its just so frustrating. Dont go into the house! Dont do it! Noooo! I cant watch. 不行不行,我看不了!
Rosie: Li, shut up!
Li: I know, hes shut her up in that house and wont let her go. 她被锁住了,出不来了...
Rosie: No, Li... I didnt mean that he shut her up in the house. I was telling you to shut up. Its a rude way of saying Be quiet .
Spectator: Excuse me, will you please shut up?
Rosie: Im really sorry. Li, I cant take you anywhere.
Li: Oh well look, the film is over now, anyway. Sorry about the talking, but I just get a bit carried away. 我有点落入电影的情节里了。
Rosie: Well, Im sorry I told you to shut up. It is quite a rude expression in English, but you just kept talking and talking and just wouldnt shut up!
Li: 这么说,当我想要其他人别出声的时候就可以说闭嘴?So, can I tell someone to shut up when they are making noise ?
Rosie: You can, but its informal and can be rude. So if youre in a formal context you should say something like, Could you please be quiet?
Li: 好吧,在开会的时候不能使用 shut up 这个短语, 这太不礼貌了。可以说: Could you please be quiet? 不过我要是真的跟朋友不耐烦了,我可以对他们说 shut up.
Rosie: Yes, although sometimes its used when people are joking in English. Lets listen to some examples:
m so tired. And thirsty. When are we going to get there? If only youd drive a bit faster...
Will you please shut up? I cant concentrate with your constant moaning.
I look fat in this dress. Its so clingy!
Oh shut up! You look great.
I just read the whole book in an hour.
Shut up! No one can read that quickly.
Rosie: So, in that first example, we heard the expression shut up used in a serious way. But in the second and third examples, it doesnt mean we want someone to be quiet - it means: I dont believe you or Dont be ridiculous!
Li: 这么说,如果某人说的话让你觉得可笑,那么你就可以说 shut up. 但是对方一定是关系不错的朋友,千万要记住啊! Youve been warned!
Rosie: Well, one things for sure, Im never, and I mean never, going to the cinema with you again.
Li: Shut up! I dont believe you... 我才不信 Rosie 的话呢,所以我对她说 shut up! You love going to cinema with me. I always buy you popcorn!
Rosie: Shut up! I always get the popcorn!
Li: Oh... shut up.
Rosie: You shut up...
Li: No you shut up.
上一篇: 你知道珍惜时间吗?
下一篇: 地道英语:大人学小孩儿
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Key CPC session highlights strength of Chinas system, governance
体坛英语资讯:No more East vs West as NBA revamps All-Star Game format
体坛英语资讯:Nadal into quarter-finals, Peng Shuai retires at China Open
国内英语资讯:Chinese premier calls for openness for closer China-Uzbekistan ties, better SCO cooperation
国际英语资讯:NATO chief says doors remain open for Ukraine
小牛队中文名为啥说改就改?这些球队译名可以说非常不按套路出牌了
有什么事特别简单你还得解释?
国际英语资讯:Ethiopia, India ink partnership accord to strengthen ties
体坛英语资讯:British tennis player banned for one year for positive cocaine test
国际英语资讯:65 killed as passenger train catches fire in east Pakistan
娱乐英语资讯:Music video on school bullying premieres
蕾哈娜揭秘其美妆品牌Fenty的黄金法则
体坛英语资讯:World records expected to be set in Asian Games: OCA
国内英语资讯:12 unaccounted for after Chinese fishing vessel collides with tanker
这才是真的《权游》前传!新剧将以龙母家族为中心
My Favorite Olympics Sport 我最喜欢的奥运会运动
国内英语资讯:Xi Focus: Xis letters highlight Chinas commitment to greater opening-up
国内英语资讯:Chinas holiday tourism market remains stable
体坛英语资讯:Argentina, Uruguay, Paraguay announce joint World Cup bid
国际英语资讯:Multiple fires burning across California
国内英语资讯:China to air documentary on social, economic achievements
体坛英语资讯:Finland shocks Croatia with a late equalizer
国际英语资讯:Vietnamese police launch illegal immigration probe following lorry deaths
国内英语资讯:Malaysia-born panda cub to head back to China
国际英语资讯:Sudanese president vows peace, stability in Somalia
拉斯维加斯警方:难以置信屠杀是枪手一人所为
体坛英语资讯:LeBron James likely to play preseason game against Pacers after ankle injury
盘点白领改善健康的十个简单方法
国内英语资讯:Angola says China remains its top export destination
体坛英语资讯:Messis ambitions will beat Germany at 2018 World Cup, says Klinsmann