Great white hope 身负众望的人或事
我妹妹的公司最近业绩不佳,于是公司请了个特别有销售经验的经理,希望能靠着这位高人扭转公司的销售状况。让我想到一个习惯用语,那就是: Great white hope.
Great white hope指身负众望的人或事 。The new hire at my sisters company is expected to vastly expand sales. He is their great white hope. 大家都觉得我妹妹公司新雇的经理能把销售搞上去。
在下面的例句中,一个政党的主席谈到了代表自己政党参选的理想候选人所具备的素质,咱们来听一听:
We need a candidate who can appeal to middle-class voters like our opponent. It has to be someone that represents our traditional values, has strong leadership skills and communicates effectively. Every possibility weve looked at lacks what our party requires to win the next election. Where is our GREAT WHITE HOPE?
这段话是说:我们需要的候选人要能和我们的对手一样,吸引中产阶级选民。他必须代表我们的传统价值观,领导能力强,能有效地与人沟通。所有有可能的人选我们都看了,但是他们缺少赢得下次选举所需要的特质。那个可以让我们赋予厚望的人在哪儿呢?
我最近听说有的IT产品公司要开发一款智能电视,能够直接跟家里的电脑啊,DVD机啊,音响啊什么的连接,只要你一声令下,它就会自动为你播放电脑或DVD机的片子。The concept represents the companys great white hope for the future.这个概念代表了这家公司未来希望的所在。这产品要是真出现了,我一定会买,多方便啊。
刚才我们说到了电子产品业界的新概念,下面的例句中,我们听听在冷饮业有什么好点子。
With another ice cream shop down the street from mine, Ive had to find ways to be unique. My plan is to introduce some super premium favors using the finest ingredients. The dark chocolate with bite-sized pieces is my GREAT WHITE HOPE. I believe it will bring in lots of customers.
这段话是说:离我们冰淇淋店不远又开了一家冰淇淋店,所以我必须得出点奇招。我的计划是推出一些用上好原料做的顶级好吃口味。我把希望寄托在黑巧克力口味小块冰淇淋上,相信这款产品一定会吸引来很多顾客。
美国的冰淇淋很好吃,世界知名。在美国人最喜欢的口味中,巧克力排第二名,第一名呢?是香草口味! 不知道这和您的喜好是否一致呢?
上一篇: 美国习语:小道消息
下一篇: 英文面试如何谈薪水?