Emoticons 表情符号
(Helen bursts into the studio)
Rob: Whats happened Helen? You dont look very happy.
Helen: Of course Im not happy. 我刚刚看到你的电子邮件说如果我不赶快来录音室你就不等我自己主持了...
Rob: Thats right.
Helen: And then 你写的是: 有我这动听的声音,谁还会想到你呢. Thats a horrible thing to say, Rob! 你太过分了!
Rob: Well, it would be horrible if it was a serious message. But havent you noticed my emoticon at the end of the message ?
Helen: Emoticon? I have the message printed out here... 对了我看到了,这不一个冒号,一个破折号,最后是一个后括号,看上去吗是个笑脸儿 a smiley face... Yes没错,是个笑脸。Its an emoticon 原来你是在开玩笑!:-)
Rob: Yes. Emoticons were created precisely for this purpose, to avoid misunderstandings like the one weve just had. I wrote my message as a joke and you took it seriously ...
Helen: Thats right. 最近有篇报道说 emoticons 表情符号是30年前由美国匹兹堡卡内基梅隆大学的一位教授首创的. Emoticon 这个英语单词是 emotional 情绪和 icon 符号合并组成,也就是表情符号。
Rob: It also indicates if a message is serious or a joke. When you speak, you can express if you are serious about what you are saying but sometimes it is difficult to achieve this on paper. Listen to some verbal examples.
(angry) I dont like to go to the cinema with you. You always fall asleep and end up snoring loudly.
(jokingly) I dont like to go to the cinema with you. You always fall asleep and end up snoring loudly!
Helen: Thats right, Rob. 在你讲话的时候你可以通过语调来表达你的意思,但是在书写时就很难以同样的方式来表达。
Rob: But its good to point out that emoticons are still an informal sort of message. It might not look good if you use them in a message to your boss or include them in your CV.
Helen: 说的好。这点一定要记住,表情符 emoticons 是很随便的一种表达,不能用在正式场合,比如给老板的邮件或个人履历表。We should be careful when using emoticons .
Rob: Emoticons have become so popular that there are over a hundred of them. Some with a proper round yellow face.
Helen: 既然我们消除了误会 misunderstanding, 我们是不是应该出去庆祝一下表情符 emoticon 发明30周年呢,至少应该喝杯咖啡,吃块蛋糕吧。
Rob: And lets celebrate our friendship too. A friendship saved by an emoticon and a smiley face. Bye.
Helen: Bye.
Rob: Now, Helen, your voice is really beautiful, actually.
Helen: And so is yours, Rob. 你应该去当一位歌唱家呐。
Rob: And so should you. Your voice is so melodic...
Helen/Rob: (sing together)
Rob: Beautiful!
上一篇: “看走眼了”英文咋说?
下一篇: 口语:博客圈
体坛英语资讯:PyeongChang 2018 athletes villages officially open
神预测:比尔-盖茨1999年做出的这15个预测都成真了
The Things I want to do 我想要做的事情
体坛英语资讯:Dortmund crave out 3-2 win over Cologne in German Bundesliga
国内英语资讯:Mainland pledges new policies to facilitate development of Taiwan businesses
国内英语资讯:China Focus: Traditional Spring Festival holiday picks up new ways of spending
边工作还能边减肥?只要站立办公就行了
茅台或将线上销售的占比从30%逐步提升至60%
My Fear 我的恐惧
国内英语资讯:Major work on worlds longest sea bridge passes evaluation
拯救“懒癌晚期”:日本开卖能吃皮的香蕉 38元一根
国内英语资讯:Xi extends Spring Festival greetings to non-Communist parties, personages
体坛英语资讯:Reigning Dutch champs Feyenoord handed 5th loss of season
德国称朝鲜通过驻柏林大使馆购买核设备
国际英语资讯:Kurdish forces accuse Turkey of breaching cease-fire, urge U.S. to shoulder responsibility
国际英语资讯:Erdogan vows to expand Turkish military operations in Syria to Manbij despite U.S. warnings
Chinese English 中式英语
洞洞鞋还能有跟?巴黎世家这波设计很奇葩
国内英语资讯:Two killed, over 100 injured in Taiwan earthquake
体坛英语资讯:Narrow Kings Cup semifinal win for Barcelona at home to Valencia
五个科学方法让你更快走出失恋痛苦
美国股市跌势星期二波及亚洲
边工作还能边减肥?只要站立办公就行了
The Power of Example 榜样的力量
国际英语资讯:Bank rates to rise sooner than markets expect: Bank of England governor
国际英语资讯:Israel launches large scale attack against Syria
究竟吃什么对头发好呢?这10种食物助你解决脱发烦恼[1]
个性的价值被高估了
国际英语资讯:PM Johnson launches drive to pass Brexit deal in upcoming decisive vote
体坛英语资讯:Barca survive feista derby while Atletico beat Valencia in a rainy matchday 22