Big Bang之penny的歉意与邀请(1)-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 >小学英语 > 小升初 > 小升初口语 > Big Bang之penny的歉意与邀请(1)

Big Bang之penny的歉意与邀请(1)

发布时间:2016-02-29  编辑:查字典英语网小编

  Howard (on laptop): This is one of my favorite places to kick back after a quest, they have a great house ale.

  Penny: Wow, cool tiger.

  Howard: Yeah, Ive had him since level ten. His name is Buttons. Anyway, if you had your own game character we could hang out, maybe go on a quest.

  Penny: Uh, sounds interesting.

  Howard: So youll think about it?

  Penny: Oh, I dont think Ill be able to stop thinking about it.

  Raj: Smooth.

  Leonard (entering with Sheldon): Were home.

  Penny: Oh, my God, what happened?

  Leonard: Well, your ex-boyfriend sends his regards and I think the rest is fairly self-explanatory.

  Penny: Im so sorry, I really thought if you guys went instead of me he wouldnt be such an ass.

  Leonard: No, it was a valid hypothesis.

  Sheldon: That was a valid hypothesis? What is happening to you?

  quest

  【释】(formal or literary) a long search for something, especially for some quality such as happiness.(牛津高阶)这里是指游戏中的一次探险

  ale

  【释】a type of beer, usually sold in bottles or cans. There are several kinds of ale.(牛津高阶)

  爱尔啤酒(Ale):指传统英国式啤酒。这种啤酒使用溶解度良好的麦芽,糖化采用单一温度浸出法,使用顶部酵母。(有道)

  smooth

  【释】happening or done without any problems.(韦氏学习)

  顺利的

  【例】With the aid of observers, the election process was a smooth one.(韦氏学习)

  在观察者的帮助下,选举过程进行地非常顺利。

  【例】They are introducing new measures to ensure the smooth running of the business.(牛津高阶)

  他们正采取新措施,以确保公司平稳运转。

  send his regards

  【释】代他问好

  regards [plural] : friendly greetings(韦氏学习)

  问候

  【例】Give/Send them my (warm/kind) regards. [=greet them for me; tell them I am thinking of them](韦氏学习)

  代我向他们问好,告诉他们我在念着他们

  【例】My husband sends his regards.(朗文)

  我丈夫让我代他问好。

  self-explanatory

  【释】自明的(有道)

  easy to understand without explanation

  【例】The chapter titles of the book are self-explanatory.(韦氏学习)

  这本书各章的标题都很清晰。

  【例】I dont even understand why youre asking me to learn this phrase, it seems so self-explanatory to me.(原创)

  我不明白你怎么一直让我学这个短语,在我看来它的意思不释自明

  an ass

  【释】 A vain, self-important, silly, or aggressively stupid person.(the free)

  混蛋

  【例】You can be such an ass sometimes!(韦氏学习)

  你有时候就是这么混蛋!

  【例】They act like a couple of pompous/pretentious asses.(韦氏学习)

  他们有时候表现地像些个自命不凡的家伙。

  valid

  【释】fair or reasonable.(韦氏学习)

  有理有据的

  【例】There is no valid reason to proceed with the change.(韦氏学习)

  没有正当理由来进行改变。

  【例】Police officers must have a valid reason for stopping motorists.(朗文)

  警察必须有正当理由来让驾驶人停下。

  

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •