跟着Leon学奥运口语
每四年一次的全球体育盛事,星球上最优秀的运动员集体进村,体育记者们长枪短炮形成包围,地球另一侧的国民也都熬夜守在电视机前为自己国家的运动员加油,同时在微博上分享喜悦或表达不满。有的时候在直播的时候会听到各种术语,甚至听到国外的一些体育迷现场的呐喊,和Leon一起听听看他们都在说什么?
1 On your mark, ready, set, go!
100米飞人大战,发令枪响之前,一般都会听到这样的几个词,意思类似我们小的时候体育课听到的预备,跑!。这里面最忌讳的是看到别的国家的运动员抢跑,会觉得影响自己国家运动员的状态,不过据说这也是一种心理战,高手之间常用。
2 Anderson just scored again.
在比赛中最常见的取得胜利的方式就是靠分数,在口语里用的词语是score,问句的形式是whats the score?,这个词还引申到生活中,当听到别人有个好消息的时候,你可以大吼一声score!
3 It was a tie game.
在有些比赛中,可能出现平局结束的情况,比如足球赛,如果有人询问昨晚比赛的结果,你就可以这样表达。
4 Foul! ref! foul!
除了运动员和观看比赛的人以外,还有一族人群很特殊,那就是裁判,裁判的英文是referee,念的时候重音在第二个字母r上,但是在比赛中很少听到球迷去喊这么完整,一般都简称ref。foul是犯规的意思,所以整个句子的意思非常明确,犯规啦!裁判!
5 that sucks!
看比赛有的时候血脉喷张,但有的时候也会因为队员失误而冒火,这个时候发泄用语必备的弹药库就是这句oh man, that sucks! 如果你看到不争气的队友,请尽量少用脏话,多用这种还算okay的发泄用语。
6 Theres no I in team , but theres I in win.
Michael Jordan是美国NBA的传奇明星,曾代表美国参加过1984和1992年的奥运会,他所在的国家代表队里因为都是超级巨星,所以被称为dream team,梦之队。Theres no I in team是强调无私的体育精神,不过乔丹这句话表明,作为一个团体竞争性项目的主力成员,应该有更高的一个目标,即赢取比赛,不论是自己单枪匹马还是团队作战。
7 Faster, higher, stronger.
奥林匹克格言更快、更高、更强,是鼓励运动员要继续不断地参加运动、努力求进步与追求自我的突破。原文为古拉丁语 Citius,Altius,Fortius,由一位古柏坦的好友,巴黎阿尔克依学院Arcueil College老师迪登 Henri Didon (多明尼加神父)于1890年左右首先使用,他为了使全班学生第一次到室外运动场上去参加运动,当时他以这种口令来鼓励学生。这三个字给了古柏坦极深的印象及体会,决定为国际奥运会所采用,遂于1920年第七届奥运会在安特卫普举行时与五环旗同时正式出现奥运会中。
上次奥运会中国获得金牌总数第一名,不过Leon个人认为这是个鼓励更强但不歧视暂时不够强的节日,大家除了赞美金牌获奖者,也请把鼓励送给那些努力拼搏但未摘得任何奖牌的年轻人!
上一篇: 用英语聊压力2
下一篇: 使用频率最高的美语口语296句(12)
裘德•洛将出演《神奇动物在哪里2》 饰青年邓布利多
国际英语资讯:Feature: Some 10 mln Italians expected to travel over Easter amid tightened security
国际英语资讯:Lawyer: Dragged off United flight passenger may file suit
国际英语资讯:Egyptian police identify Alexandrias church suicide bomber
国际英语资讯:Spotlight: Tension seems slightly defused between Moscow, Washington following U.S. missile
国内英语资讯:Political advisors discuss training more patriotic religious elites
2017届四川省高考英语完形填空训练(4)
国内英语资讯:China appreciates Estonias participation in Belt and Road initiative, pledging to enhance
国际英语资讯:Spotlight: S.Korean presidential candidates have heated discussions on 1st TV debate
国际英语资讯:Moscow, Tehran, Damascus call for on-site probe into Syria gassing
外国人要多久才能学会流利中文?
中英共建新丝绸之路
国内英语资讯:Chinese, Russian FMs discuss Syria, Korean Peninsula issues
国内英语资讯:China says, no geopolitical considertion in its role in Middle East
国际英语资讯:Meningitis kills 33 in central Nigeria
国内英语资讯:China, Russia agree to further expand investment, energy cooperation
特朗普从普京身上学到了什么
国内英语资讯:China says dialogue only solution to Korean Peninsula nuclear issue
乘飞机旅行 你了解自己的权利吗
国际英语资讯:Pentagon to deploy F-35 fighter jets to Europe for training
国际英语资讯:Spotlight: Undecided voters in French presidential election make race unpredictable
国内英语资讯:China, France to boost bilateral ties
体坛英语资讯:Griezmann penalty gives Atletico narrow lead in Champions League quarters
《每日邮报》向特朗普夫人道歉并赔偿
国际英语资讯:Two claims of responsibility for Dortmund explosion found
国内英语资讯:China, Egypt seeks to promote Belt and Road Initiative
叙利亚居民和反叛分子从被围困城镇疏散
体坛英语资讯:Ajax beat Schalke in first leg of Europa League quarter-final
汉译英散文佳作赏析:徐迟《枯叶蝴蝶》
国际英语资讯:Spotlight: U.S. lawmakers, rights group demand answers after United Airlines passenger dragg