口语:“拗口”怎么说?-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 >小学英语 > 小升初 > 小升初口语 > 口语:“拗口”怎么说?

口语:“拗口”怎么说?

发布时间:2016-02-29  编辑:查字典英语网小编

  口语:拗口怎么说?

  DONNY在北京学汉语,他的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教他。今天是吴琼要问的:拗口。

  DONNY: 吴琼,Whats up?

  WQ: 我表姐要生宝宝了,发动全家给孩子起名儿呢,这不,我翻翻字典,找点灵感。

  DONNY: Interesting! 我也来出主意!

  WQ: 孩子姓唐,你说叫什么好?

  DONNY: 唐?嗯唐 - 老 - 鸭。

  WQ: 啊?!

  DONNY: Haha! Im sorry, Wu Qiong. I know this is a terrible name, but when you mentioned the word唐, the name rolled right off my tongue.

  WQ: Rolled right off your tongue? 从舌头上滚下来?我明白了,就是顺口,脱口而出。你一听到唐字,顺口就说出了唐老鸭。 那如果不顺口,也就是拗口,该怎么说呢?

  DONNY: You can say its a tongue twister.

  WQ: 哦,tongue twister,就是说起来拗口的东西! This name is a tongue twister 这个名字真难念。

  DONNY: 没错! Wu Qiong, you know the luxury car brand Mercedes-Benz, do you?

  WQ: Mercedes-Benz? 就是奔驰嘛!

  DONNY: Right. The Chinese translation奔驰rolls right off the tongue. However, if we call the brand 梅赛德斯本兹, to me , thats a tongue twister! Its like Im tripping over my own tongue when I try to say it.

  WQ: Trip over your own tongue? 我知道trip是绊倒的意思,所以trip over ones own tongue 就是打磕巴,吃螺丝吧?

  DONNY: Absolutely!

  WQ: DONNY, We need to find a good name for this baby. We dont want people to trip over their own tongues when they say the babys name!

  DONNY: Of course, but first lets see what youve learned today!

第一,顺口叫to roll right off the tongue;

第二,拗口的东西则是a tongue twister;

第三,打磕巴,吃螺丝,叫to trip over ones own tongue。

  

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •